以色列敌方 - 翻译成英语

israeli enemy
以色列 敌方
以色列 敌军
敌国 以色列
以色列 敌人
以色列 敌
以色 列敌
以色列敌
以色列 敌机

在 中文 中使用 以色列敌方 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
以色列敌方军队在舒巴村外围萨达纳对面坐标Q:753000-N:690900和Q:753900-N:691152之间的被占领地区实施筑路工程。
The Israeli enemy army carried out road building works in the occupied area opposite Saddanah, on the outskirts of Kafr Shuba, between coordinates Q: 753000-N: 690900 and Q: 753900-N: 691152.
在沙巴阿镇郊外,以色列敌方3名士兵侵入撤离线大约20米距离进入黎巴嫩领土,向联黎部队印度特遣队OP3观察点推进。
On the outskirts of Shab'a town, three Israeli enemy soldiers violated the line of withdrawal by a distance of some 20 metres into Lebanese territory, advancing on observation point OP3 of the Indian contingent of UNIFIL.
时15分,一支以色列敌方巡逻队在一分钟内五次用探照灯照射Al-Adissa镇黎巴嫩军队第11旅路障。
At 1715 hours, an Israeli enemy patrol shined a searchlight five times for a period of one minute in the direction of the checkpoint of the 11th Brigade of the Lebanese Army in the town of al-'Adaysa;
年8月8日至9日夜,以色列敌方从一辆车上朝'Almaal-Sha'b以南的黎巴嫩阵地照射探照灯三分钟。
On the night of 8-9 August 2008, for a period of three minutes, the Israeli enemy shone a searchlight from one of its vehicles in the direction of the Lebanese Army position south of'Alma al-Sha'b.
以色列敌方侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入Naqurah近海上空;在贝鲁特上空盘旋,然后于16时15分从Almaal-Sha‛b上空飞离。
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah. It circled over Beirut before leaving at 1615 hours over Alma al-Sha‛b.
以色列敌方侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入Rumaysh上空;在贝鲁特和南部上空盘旋,然后于16时整从Almaal-Sha‛b上空飞离。
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over Beirut and the South before leaving at 1600 hours over Alma al-Sha‛b.
以色列敌方侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入Aytarun上空;在南部上空盘旋,然后于9时20分从Almaal-Sha‛b上空飞离。
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Aytarun. It circled over the South before leaving at 0920 hours over Alma al-Sha‛b.
以色列敌方侦察机侵犯黎巴嫩领空,进入Rumaysh上空;在南部上空盘旋,然后于13时15分从Almaal-Sha‛b上空飞离。
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over the South before leaving at 1315 hours over Alma al-Sha‛b.
记录了以色列敌方的侦察机和战机对黎巴嫩多个地区进行12次空中侵犯,共有5架侦察机、12架战机和1架直升机。
Twelve air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and warplanes over various Lebanese areas were recorded, involving a total of five reconnaissance aircraft, 12 warplanes, and a helicopter.
年12月24日,1时15分,以色列敌方从纳库拉角阵地,朝5号浮标照射探照灯30秒。
On 24 December 2008, at 0115 hours, from its position at Ra' s al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight towards buoy no. 5 for 30 seconds.
年1月14日,8时30分,以色列敌方朝KafrHamam、al-Habbariyah和Wata'al-Khiyam各村周边发射数枚炮弹。
On 14 January 2009, at 0830 hours, the Israeli enemy proceeded to launch several artillery shells at the outskirts of the villages of Kafr Hamam, al-Habbariyah and Wata' al-Khiyam.
以色列敌方一辆坦克、两辆推土机和3辆悍马车和差不多15名人员,携带2条狗,打开瓦扎尼堡旅游胜地对面的一扇门,突破了技术围栏。
An Israeli enemy Merkava tank, two bulldozers, three Hummer vehicles and some 15 personnel with two dogs opened a gate opposite the Wazzani Fort resort and breached the technical fence.
时40分,以色列敌方从位于KhallatWardah(Aytaal-Sha'b对面)以西的一辆轮式车上,朝JabalBalat(迈尔瓦欣)照射探照灯8秒钟。
At 2140 hours, the Israeli enemy directed a searchlight for eight seconds from a wheeled vehicle located west of Khallat Wardah(opposite Ayta al-Sha'b) towards Jabal Balat(Marwahin).
年6月9日,22时20分,以色列敌方从Zaraghit的阵地,用探照灯朝TarbikhaGate(Marwahin)方向照射了5秒钟。
On 9 June 2009, at 2220 hours, the Israeli enemy, from its position at Zaraghit, directed a searchlight for five seconds towards the Tarbikha Gate(Marwahin).
时30分,以色列敌方从其在JabalNirat的阵地,朝KafrKilla和黎巴嫩部队在那里的阵地照射探照灯4分钟。
At 2330 hours, the Israeli enemy, from its position on Jabal Nirat, directed a searchlight for four minutes towards Kafr Killa and the Lebanese Army position there.
以色列敌方侦察机在技术围栏和蓝线之间坠毁并解体之后,一支敌方巡逻队在Maysal-Jabal镇对面越过技术围栏。
Following the crash and disintegration of an Israeli enemy reconnaissance aircraft between the technical fence and the Blue Line, opposite the town of Mays al-Jabal, an enemy patrol crossed the technical fence.
一架以色列敌方侦察机从纳库拉上空侵入黎巴嫩领空,在利雅克和巴阿勒贝克上空盘旋,最后于22时从基拉村上空飞离。
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over Riyaq and Baalbek before leaving at 2200 hours over Kafr Killa.
时30分,若干移动电话收到以色列敌方打来的电话,悬赏一千万美元征集在黎巴嫩失踪的以色列士兵的情报。
At 1030 hours, phone calls made by the Israeli enemy were received on a number of cellular phones offering $10 million in exchange for information regarding the Israeli soldiers missing in Lebanon.
时35分,看到以色列敌方大约12头牛从被占领沙巴农场过来,越过了KafrShuba在BirkatBa'thanil一边的撤离线。
At 1735 hours, some 12 cows belonging to the Israeli enemy were observed coming from the occupied Shaba'a Farms. They violated the withdrawal line on the Birkat Ba'thanil side of Kafr Shuba.
以色列敌方还移开了一块标明蓝线位置的涂蓝漆石块,并将一门坦克大炮指向观察他们活动的黎巴嫩陆军人员方向。
The Israeli enemy also removed a blue-painted stone that had indicated the position of the Blue Line, and pointed a tank cannon in the direction of Lebanese Army personnel observing their activities.
结果: 1465, 时间: 0.0319

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语