会议指出 - 翻译成英语

meeting noted
meeting pointed out
conference noted
the session noted
conference pointed out
conference notes
conference indicated

在 中文 中使用 会议指出 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
会议指出,能力建设框架和调查问卷并非一成不变,今后要接受持续的修订和更新。
The session noted that the CBF and Questionnaire were of a living nature and would be subject to continuing revisions and updates over the coming years.
在环发会议指出公海渔业的许多领域管理不力,一些资源利用过度。
The Conference indicated that the management of high seas fisheries is inadequate in many areas and some resources are overutilized.
会议指出,缔约国会议和专家会议作为缔约国之间交流国家经验和深入审议的重要论坛发挥作用。
The Conference notes that the meetings of States Parties and meetings of experts functioned as an important forum for exchange of national experiences and in-depth deliberations among States Parties.
会议指出,索马里的道路网络勉强能够应付该经济体的运输需求。
The Conference noted that Somalia' s road network is barely adequate to meet the transport needs of the economy.
会议指出,相互法律援助请求之后在国外获得的证据往往不被申请国的法院所接受。
The Meeting noted that evidence obtained abroad following mutual legal assistance requests often was not acceptable before the courts of the requesting State.
会议指出,对《公约》第五条的审查,表明必须加强缔约国参与建立信任措施的进程。
The Conference notes that the review of Article V of the Convention has shown the need for enhancing participation of States Parties in the confidence-building measures(CBM) process.
在此背景下,会议指出,推动移动支付便民工程继续向纵深发展。
In this context, the meeting pointed out that the promotion of mobile payment convenience project continues to develop in depth.
会议指出,大规模毁灭性武器不仅对非洲而且对全人类构成了巨大的威胁。
The Meeting noted that weapons of mass destruction posed a huge threat, not only to Africa but to humanity as a whole.
会议指出,像博科哈拉姆极端分子,民兵,雇佣军和治安维持者这样的非国家行为者是这些武器的主要受益者。
The conference noted that non-state actors like Boko Haram extremists, militias, mercenaries and vigilantes were the main beneficiaries of the weapons.
会议指出,第六条不包括关于缔约国不遵约问题的详细规定。
The Conference notes that Article VI does not comprise the details on the issue of non- compliance by a State Party.
会议指出,加强和改进党对文化工作的领导,是推进文化改革发展的根本保证。
Meeting pointed out that strengthening and improving Party leadership over the work of culture, promote cultural reform and development is the fundamental guarantee.
会议指出,由于犯罪的固有特点,单靠刑事司法系统并不能成功地预防犯罪。
The Meeting noted that, owing to the inherent characteristics of crime, the criminal justice system alone could not successfully prevent criminality.
会议指出,当前挑战是加大努力,改革和完善非洲民事登记和生命统计系统。
The conference noted that the challenge now was to scale up efforts to reform and improve civil registration and vital statistics systems in Africa.
会议指出,每一缔约国按照其宪法程序酌情采取以下的国家执行措施,会很有助益:.
The Conference notes the value of national implementation measures, as appropriate, in accordance with the constitutional process of each State Party, to.
会议指出,建设主体功能区是我国经济发展和生态环境保护的大战略。
The meeting pointed out that the construction of main functional areas is a big strategy for China's economic development and ecological environment protection.
会议指出,伯利兹加入《公约》使中美洲成为世界上第一个无集束弹药的区域。
The Meeting noted that the accession of Belize to the Convention made Central America the first cluster munitions-free region in the world.
会议指出,政府在为负责任的企业行为提供有利环境方面可发挥重要作用。
The Conference noted that there was an important role for Governments in providing an enabling environment for responsible business conduct.
会议指出最好使建立信任措施表格更便于使用,并强调需要确保它们可用来向各缔约国提供相关且适当的信息。
The Conference notes the desirability of making the CBMs more user-friendly and stresses the need to ensure that they provide relevant and appropriate information to States Parties.
会议指出,农民和农民问题是与国民经济和民生有关的根本问题。
The meeting pointed out that the issue of agriculture and rural peasants is a fundamental issue related to the national economy and people's livelihood.
会议指出已在大幅减少贫困方面取得了进展,并强调需要继续在这一领域做出努力。
The Conference noted the progress made in substantially reducing poverty rates and stressed the need for continued efforts in that area.
结果: 317, 时间: 0.0249

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语