会议还决定 - 翻译成英语

meeting also decided
the conference further decides

在 中文 中使用 会议还决定 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
会议还决定,全权证书委员会将审查会议代表的全权证书,并立即向全体会议报告。
It also decided that the Credentials Committee would examine the credentials of representatives and report to the plenary without delay.
会议还决定,其结论应以成员国外交部长或其代表商定的公报形式发表。
It also resolved that the conclusions of its proceedings should be in the form of a communiqué agreed upon by the Foreign Ministers of Member States or their representatives.
会议还决定,通过议事规则应列入第四届缔约方会议的议程。
The Conference also decided that the adoption of the rules of procedure should be placed on the agenda for COP 4.
会议还决定开展系统的专家对话,支持联合联络小组的工作,以确保审评的科学完整性。
It also decided to establish a structured expert dialogue to support the work of the joint contact group to ensure the scientific integrity of the review.
会议还决定专为以后的承诺期审查和修改承诺期的设计,以支持排放量交易的有效运作;.
The Conference also decided to review and revise the design of the commitment period reserve for the subsequent commitment period in order to support the effective operation of emissions trading;
缔约方会议第十八届会议还决定该工作方案除其他外应涉及以下要点:.
COP 18 also decided that the work programme shall address the following elements, inter alia.
会议还决定,第三十四届会议的会期为2012年9月17至28日。
It also decided that the dates for the thirty-fourth session would be 17 to 28 September 2012.
会议还决定,2010年10月底前,将阿富汗国家警察的人数从94810人增至109000人,到2011年10月增至134000人。
It was also decided that the number of Afghan National Police would increase from 94,810 to 109,000 by October 2010 and 134,000 by October 2011.
会议还决定非洲区域的人发会议十周年活动将注重五个主题领域:贫穷、艾滋病毒/艾滋病、青年、移徙和性别。
The meeting also decided that ICPD+10 in the Africa region would focus on five thematic areas: poverty, HIV/AIDS, youth, migration and gender.
会议还决定,在确定法庭2013-2014年预算缔约国分摊比率时,将以0.01%为最低比率,22%为最高比率。
The Meeting also decided that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 22 per cent are to be used in establishing the rate of assessment of States parties for the budget of the Tribunal for 2013-2014.
会议还决定,在确定法庭2011-2012年预算缔约国分摊比率时,将以0.01%为最低比率,22%为最高比率。
The Meeting also decides that a floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 22 per cent is to be used in establishing the rate of assessment for States parties for the budget of the Tribunal for 2011-2012.
会议还决定将议程项目10"首脑部分"、11"通过蒙特雷共识"和12"通过会议报告"分配给首脑部分。
The Conference also decided to allocate agenda items 10," Summit segment", 11," Adoption of the Monterrey Consensus" and 12," Adoption of the report of the Conference", to the summit segment.
会议还决定,准备列入第八次综合报告的试验阶段联合执行的活动报告的提交截止日期应为2010年6月1日。
It further decided that the deadline for submission of reports on AIJ under the pilot phase, to be considered in the eighth synthesis report, should be 1 June 2010.
会议还决定,应以《公约》的一种作准语文提交国家报告及对国家报告的更新,可能情况下应以电子形式提交。
The Conference also decided that national reports and updates of the national reports shall be submitted in one of the authentic languages of the Convention, if possible in electronic form.
首脑会议还决定,可持续发展委员会应促进教育工作者对可持续发展的贡献,并酌情考虑将其列入委员会的活动中。
The Summit also decided that the Commission should further the contribution of educators to sustainable development, including, where appropriate, in the activities of the Commission.
月19日举行的委员会第19次会议还决定,东欧集团代表拉斯洛·莫尔纳尔先生(匈牙利)将是第二届会议的主席。
At its 19th meeting, on 19 April, the Committee also decided that Mr. László Molnár(Hungary), the representative of the Group of Eastern European States, would be the Chairman of its second session.
会议还决定,专家小组应探讨各种可能的实际步骤,以处理简易爆炸装置引起的各种挑战,包括讨论处理这些挑战最佳做法的可能性。
The Conference also decided that the Group of Experts shall explore possible practical steps to address the challenges posed by IEDs, including the possibility of discussing best practices addressing these challenges.
会议还决定,该工作组应当拟订审查机制的职权范围,供缔约国会议第三届会议审议、采取行动和可能予以通过。
The Conference also decided that the Working Group should prepare terms of reference for a review mechanism for consideration, action and possible adoption by the Conference at its third session.
会议还决定,2010年专家会议继续处理与执行第五号议定书第9条和技术附件第三部分直接相关的一个具体技术问题的做法。
The Conference also decided that the 2010 Meeting of Experts should pursue with the practice of addressing one specific technical issue directly related to the implementation of Article 9 and Part 3 of the Technical Annex of Protocol V;
会议还决定保留国民议会中的所有安盟议员,从而改变以前一项关于将属于安盟的70名议员中的15名暂停职务的决定。
The conference also decided to retain all the UNITA deputies in the National Assembly, reversing an earlier decision to suspend 15 of the 70 deputies belonging to UNITA.
结果: 77, 时间: 0.021

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语