你们脱离 - 翻译成英语

you from
你 从
你 免受
您 从
你 脱离
你 的
你 远离
你 免 于
你 从 来
你 从我
您 的
you out
你 出去
你 离开
你 摆脱
你 出来
你 走出
你 去
你 脱离
你 出
你 远离
把 你 赶出
yourselves from
你 们 脱离
yourself from
自己 免受
把 自己 从
自己 远离
自己 免 于
自己 免遭
自己 的
让 你 从
你 们 脱离
您 的

在 中文 中使用 你们脱离 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
我要拯救你们脱离各样的污秽之事。
I will rescue you from all your uncleanness.
我要拯救你们脱离各样的污秽之事。
I will save you from all your unclean ways.
当时,我拯救你们脱离了法老的百姓。!
And don't forget We delivered you from the atrocities of people of Pharaoh!
这样,我就救了你们脱离他的手。
So I saved you from his hand.
你们哀求我,我也拯救你们脱离他们的手。
And you cried out to Me, and I saved you from their hand.
这样,我就救了你们脱离他的手。
He had to bless you, and I saved you from his power.
你说:“真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。
Say,'God rescues you from this and every distress; yet you still.
你说:“真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。
Say:“It is Allah Who saves you from it and from every distress.
保护你们脱离那恶者(或作“脱离凶恶”)。
And protect you from the evil one.
不要怕巴比伦王,神必会拯救你们脱离他的手。
You will have to go to Babylon, but there the Lord will save you from your enemies.
但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。
The Lord is faithful who shall establish you and keep you from evil.”.
但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。
The Lord is faithful and He will strengthen and protect you from the evil one.
但主是信实的,要坚固你们,保护你们脱离那恶者。
But the Lord is faithful and will give you strength and protect you from the evil one.
主是守信的,他会坚定你们,保护你们脱离那恶者。
But the Lord is faithful and will give you strength and protect you from the evil one.
主是信实的,他必坚定你们,保护你们脱离那恶者。
The Lord is faithful; he will make you strong and guard you from the evil one.
从前我父冒死、为你们争战、救了你们脱离米甸人的手。
Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian.
我将指示你们一种生意,它能拯救你们脱离痛苦的刑罚,好吗??
Shall I lead you to a bargain that will save you from an awful punishment?
你说:真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。
Say: Allah delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners unto Him.
你说:真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。
Say: Allah delivers you from them and from every distress, but again you set up others(with Him).
你说:真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。
Say:'God delivers you from them and from every distress; then you assign Him associates.'.
结果: 131, 时间: 0.0632

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语