The State shall protect motherhood and childhood and encouragethe institutions necessary for this purpose.
(b)保护母亲特别是妊娠和分娩期的妇女,以及保护没有监护人的儿童;.
(b) The protection of mothers, particularly during pregnancy and childbearing, as well as the protection of children without guardians;
还在父母亲双方分担责任、逐渐平等的框架下修订了法律,保护母亲,扩大父亲的权利。
Legislation had also been amended to protect mothers and extend paternal rights, within the framework of shared responsibility and increased equality in the roles of parents.
第四次定期报告》详细审查了保护母亲的措施,包括《俄罗斯联邦劳动法典》确定的某些优惠措施。
The fourth periodic report gave a detailed account of measures for the protection of maternity, including the measures established in the Labour Code of the Russian Federation as specific privileges.
为每一位公民提供了高质量的医疗照顾,并且为保护母亲和儿童采取了有效的步骤。
All citizens are provided with high-quality medical care, and effective steps are taken to protect mothers and children.
国家还必须提供与工作有关的医疗和社会保险服务并保护母亲和儿童。
The State must also provide work-related health and social-insurance services and protect motherhood and the child.
关于实现男子和妇女平等的措施,《就业组织法》订立了保护母亲的新规定。
Regarding special measures to achieve equality between men and women, the Employment Organization Act had laid down new provisions for the protection of maternity.
在格鲁吉亚有10多个非政府组织专门从事保护母亲和儿童的工作。
There are over 10 non-governmental organizations working to protect mothers and children in Georgia.
国家促进建立必要的机构以保护母亲、孩子和年轻人。
The State protects motherhood, children and youth by stimulating the development of necessary institutions'
在保护母亲的特别措施中,我们可以提到的有:.
Among the special measures, which aim at protecting motherhood, we may mention.
该法不仅保护母亲,也保护父亲:子女出生时,父亲有5天假期。
This law not only protects motherhood but also fatherhood: when a child is born, the father is entitled to five days' leave.
共和国保护母亲和少年儿童,支持为此目的而设立的各种必要机构。
The State shall protect motherhood and childhood and encouragethe institutions necessary for this purpose.
保护母亲、儿童和儿童的权利与自由的问题铭刻在《宪法》和其它立法中。
The issues of protecting mothers, children and children' s rights and freedoms are enshrined in the Constitution and in other legislative acts.
关于保护母亲、老人和残疾人,医疗、卫生以及受教育方面的权利,第47条规定:.
With regard to the protection of maternity, old age, disability, medical and sanitary assistance and access to education, article 47 states that.
关于在分娩期间和之后保护母亲的问题,1995年第5号劳工法规定给哺乳母亲特殊照顾:.
In regard to the protection of mothers during and after childbirth, the Labour Act No. 5 of 1995 accords special benefits to nursing mothers,.
根据《宪法》第四十条:"国家应保护母亲、父亲和所有家长履行自己的责任。
Under article 40 of the Constitution:" The State shall protect mothers, fathers and all heads of family in the discharge of their responsibilities.
由于需要保护母亲而有权享受社会援助津贴的家庭数量和家庭成员人数请参见附件一,第54项。
For the number of families and number of persons in families entitled to social assistance benefits due to the need to protect motherhood, see annex I, item 54.
代表团称,宪法修正案还保护母亲、孕产妇和残疾人。
The delegation stated that constitutional amendments also protect mothers and motherhood and people with disabilities.
所有保护母亲的机构都有权采取这类行动(第2851号法令第30条)。
All institutions involved in the protection of mothers have the authority to take such action(article 30 of Act No. 2851).
必须在2015年后发展议程中强调保护母亲免遭暴力和胁迫的重要性。
The importance of safeguarding mothers from violence and coercion must be emphasized in the post-2015 development agenda.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt