We will stay in communication with the US through diplomatic channels, and we would suggest that US side can also carry out some internal investigation.”.
无论你决定怎么做,你和你的伴侣都应该保持沟通。
However you decide to proceed, you and your partner should keep communication open.
我们相信履行真实信息披露以及与所有股东保持沟通将继续增强我们开展商务活动的信心。
We believe that practicing plain disclosure and maintaining communication with all of our stakeholders will continue to encourage confidence in our business practices.
与美欧加强务实合作,保持沟通协调,妥善△管控分歧,增进战略互信。
Strengthen practical cooperation with the United States and Europe, maintain communication and coordination, properly manage differences, and enhance strategic mutual trust.
核查中心与喀麦隆外交部保持沟通,并重申可提供立法方面的援助。
VERTIC maintained communication with the Ministry of Foreign Affairs and reiterated its legislative assistance offer.
我们相信履行真实信息披露以及与所有股东保持沟通将继续增强我们开展商务活动的信心。
We believe that practicing relevant and timely disclosure, and maintaining communication with all of our shareholders will continue to encourage confidence in our business practices.
中方将与有关各方保持沟通,继续为维护、执行全面协议作出努力。
China will maintain communication with all parties concerned and continue to work toward upholding and implementing the agreement.
下一步,国台办和陆委会将继续保持沟通联系,通过适当渠道逐步推动落实。
The next step is for the TAO and the MAC to continue maintaining communication and contact, and gradually promote implementation through the appropriate channels.
苏丹就是这种情况,该组织与各方保持沟通并推动问题的和平解决。
Such has been the case in the Sudan, where the organization maintained communication with all parties and acted as a catalyst for a peaceful resolution.
他补充说,双方可以保持沟通,加强协调并共同努力遏制这一流行病。
The two sides can maintain communication; strengthen coordination and work together to contain the epidemic.
该发言人说,目前白俄罗斯正与土耳其当局保持沟通并为伤者提供必要帮助。
The spokesman said that Belarus was maintaining communication with the Turkish authorities and providing necessary assistance to the injured.
中方还通过外交渠道与韩方就事故后果保持沟通。
The Chinese side also maintained communication with the ROK through diplomatic channel on the aftermath of the accident.
在重大全球环境问题上保持沟通协调,履行国际环境公约。
Maintain communication and coordination on major global environmental issues, and implement international environmental conventions.
一、双方确认通过包括本机制在内的双边渠道就海洋政策及法律保持沟通的重要性。
Both sides affirmed the importance of maintaining communication on maritime policies and laws through bilateral channels including this mechanism.
两国领导人可以通过各种方式就共同关心的问题保持沟通和协调。
Leaders of the two countries can maintain communication and coordination on issues of common concern in various ways.
所以核心层要把确定的长远发展战略和近期目标下达给下属,并保持沟通和协调。
Therefore, the top management should assign the identified long-term development strategy and short-term goals to the subordinates, and maintain communication and coordination.
在休会期间,各方也将继续保持沟通与磋商,为在复会以后能够取得积极的成果作出共同的努力。
During the suspension all the parties will continue keeping communications and consultations and make joint efforts to achieve results after the resumption of the talks.
据我了解,双方正就全面经济对话的有关安排保持沟通。
To my knowledge, the two sides are keeping communication on relevant arrangements under the mechanism.
不过,马伦上将说,他也强调了保持沟通渠道畅通的重要性。
He also cited the holy Vedas to emphasize the importance of keeping communication channels open.
中国与人权理事会相关特别机制保持沟通与交流。
China also maintains communication and exchanges with the relevant special procedures of the Human Rights Council.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt