In this way the safety of all concerned is guaranteed to some extent.
意大利的立法已经保障了联合国《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》所载的大部分权利。
The Italian legislation already guarantees most of the rights contained in the UN Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families.
中国能源的发展,不仅保障了国内经济社会发展,也对维护世界能源安全作出了重大贡献。
China's energy development not only guarantees domestic economic and social development, but also makes significant contributions to global energy security.
宪法》保障了基本人权和自由与图瓦卢的传统价值观。
The Constitution ensures that fundamental human rights and freedoms are upheld with traditional Tuvaluan values.
同时保持灵魂的精神本质,它保障了灵魂和身体在一个人的联合。
Whilst maintaining the spiritual nature of the soul, it safeguards the union of soul and body in a single person.
人权宪章》还保障了家庭、母亲和孩子享有社会和成员国的特殊保护(第39条)。
The Charter on Human Rights also guarantees that the family, mothers and children enjoy special protection of society and of the member States(Article 39).
Compatibility: The compatibility with JDK 6 ensures that Kotlin based applications can run on older Android devices.
因此,这保障了买方的稳定供应,同时降低有关与大量小规模供应商签订合同的交易成本。
It therefore guarantees a stable supply for the buyer, while simultaneously reducing transaction costs linked with the contracting of a large number of small-scale suppliers.
祂保障了人类的永生,同时又高举了律法,使之为尊为大。
He secured eternal life to men while He exalted the law and made it honorable.
净水器的出现保障了我们饮水的安全,也缓解了人们对自来水污染的困扰。
The emergence of water purifiers guarantees the safety of our drinking water, and also alleviates people's troubles with water pollution.
著作权法》保障了所有艺术家的权益,不管其是否患有残疾。
The Copyright Act safeguards the interests and rights of all artists irrespective of their disability.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt