This programme also reflects the full integration of the Bali Strategic Plan into, and its delivery through, all six subprogrammes.
环境署在其2014-2017年中期战略中,须确保从战略和业务两个角度充分整合基于结果的方法。
Under the medium-term strategy for 2014- 2017, UNEP must ensure that results-based approaches are fully integrated, from both the strategic and operational standpoints.
(i)必须要将会议系统与广播、网播、信息技术和无线通信充分整合。
(i) It is important to fully integrate the congress systems with broadcast, webcast, information technology and wireless communication.
届时,企业资源规划系统将充分整合,准备就绪。
By that time, the enterprise resource planning system would be fully integrated and in place.
为了举办好展会,每一个主办方非常努力,与各方进行战略合作,充分整合资源。
In order to organize the exhibition, each organizer works very hard and carries out strategic cooperation with all parties to fully integrate resources.
你认为毒品和犯罪问题办公室在毒品、犯罪和恐怖主义任务方面的活动是否做到了充分整合??
In your view, are UNODC activities with regard to drugs, crime and terrorism mandates sufficiently integrated?
你的班级规模通常是在20-40的参与者,让您充分整合并构建持续一生有着密切的联系。
Your class size will typically be between 20- 40 participants allowing you to fully integrate and build strong connections that last a lifetime.
基本方案是将现有诊断平台与轨道商城备件平台充分整合。
The basic plan is to fully integrate the Railigent diagnostic platform and the Rail Mall spare parts platform.
应充分整合《公约》各机构的工作计划和方案,以便加强不同机构间的协同作用和互补性,避免一切重叠。
Full integration among the work plans and programmes of the Convention' s institutions should be achieved in order to enhance synergies and complementarities between institutions and avoid any overlap.
A robust and flexible IT infrastructure in the field with full connectivity is vital in improving transparency, allowing better monitoring of activities and results, and full integration with HQ.
这一备选方案符合索马里总统提出的联合国提供单一切入点的要求,使联合国在索马里的工作可以充分整合。
This option meets the request of the President of Somalia for a single United Nations entry point, and enables full integration of the United Nations effort in Somalia.
By fully integrating the Multilateral Fund into the Montreal Protocol, the parties to the Protocol have been able to use the Fund as a tool to facilitate compliance with the Protocol' s commitments.
In order to fully integrate the three dimensions of sustainable development, the interlinked problems need to be understood and responses developed that provide multiple benefits across the three dimensions.
The first challenge is to fully integrate the work of United Nations actors on the ground, based on joint planning and clear inventories of actions to avoid duplication.
美国赞赏在分组制度方面取得的进展,并敦促联合国继续努力在该领域充分整合分组努力,把它们落实到实处。
The United States commends the progress achieved on the cluster system and urges the United Nations to continue efforts to fully integrate and operationalize cluster efforts in the field.
与现有系统的充分整合.
Full integration with the existing systems.
应当通过一个以多边协定为基础的充分整合机制来推动过境运输。
Transit transportation should be facilitated through a fully integrated mechanism based on a multilateral agreement.
有太多报告系统,未进行充分整合,而且没有足够的指导和通盘领导。
There are too many reporting systems which are not sufficiently integrated and there is insufficient guidance and overall direction.
为了实现充分整合,财务主任将被授予权威,负责不同有关领域提出的会计记录。
In order for full integration to take place, the Chief Finance Officer would be given authority over the accounting records produced for the different areas involved.
我们仍有很多工作要做,以充分整合哈佛与军队,但势头现在正在形成。
We still have a lot more to do to fully integrate Harvard with the military, but the momentum is now underway.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt