Global contraceptive prevalence has continued to increase, rising from 56 per cent in 1993 to 63 per cent in 2003.
执行局1996年第一届常会核准成立全球避孕商品方案,作为信托基金管理。
At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of the Global Contraceptive Commodity Programme, to be managed as a Trust Fund.
年下半年若干世界性事件导致对生殖健康工具包和全球避孕商品方案的高需求,使人手不足的问题更加严重。
This short staffing was exacerbated by high demand for reproductive health kits and Global Contraceptive Commodity Programme stocks owing to world events in late 2007.
应该注意的是自发生这一事件,全球避孕商品方案的库存管理有了很大改进。
It should be noted that since this occurrence, substantial improvements have been made to the management of global contraceptive commodity programme stocks.
These organizations continued to utilize the procurement services provided by the UNFPA Global Contraceptive Commodity Programme to obtain reproductive health kits for their own relief efforts.
关于全球避孕商品方案,存货价值都在人口基金财务报表的一个说明中予以披露。
With regard to the global contraceptive commodity programme, the value of the stock is disclosed in a note in the UNFPA financial statements.
年以来,人口基金还通过全球避孕商品方案加速了提供避孕用品到一些面临紧急情况的国家。
Since 1997, through its Global Contraceptive Commodity Programme, UNFPA had also facilitated the provision of contraceptives to countries facing emergency situations.
根据该项决定,1996年从未动用一般资源转帐500万美元给全球避孕商品方案。
In accordance with that decision, $5 million was transferred from unexpended general resources to the Global Contraceptive Commodity Programme in 1996.
在第115段中,审计委员会建议人口基金在其财务报表中把全球避孕商品方案库存的价值列为资本资产。
In paragraph 115, the Board recommended that UNFPA capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements.
人口基金同意审计委员会重申的建议,即在其财务报表中把全球避孕商品方案库存的价值列为资本资产。
UNFPA agreed with the Board' s reiterated recommendation to capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements.
在财务报表中把全球避孕商品方案库存的价值列为资本资产.
Capitalize the value of the Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements.
根据最新数据,全球避孕普及率为56.1%。
According to the most current data the global contraceptive prevalence rate(CPR) is 56.1 per cent.
第115段的建议提出,人口基金应在其财务报表中把全球避孕商品方案库存的价值列为资本。
Recommendation 115 refers to UNFPA capitalizing the value of the global contraceptive commodity programme stocks in its financial statements.
The Board noted that the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks of $1.2 million had not been disclosed in the financial statements as required by UNFPA financial regulation 14.10.
(h) Draft discussion paper on the need for and feasibility of a global contraceptive commodity fund, working group meeting on contraceptive requirements and logistics management needs, February 1995.
Between 2010 and 2012, the global contraceptive prevalence rate increased from 56.2 per cent to 56.6 per cent, and the unmet need for family planning decreased from 12.8 per cent to 12.6 per cent.
As at 31 December 2001, stocks of contraceptives at a cost of $0.9 million(1999: $0.8 million) were held at manufacturer' s premises for UNFPA as part of the Global Contraceptive Commodity Programme.
At 31 December 1997, UNFPA owned stocks of contraceptives valued at $432,000, which are held at the manufacturer's premises as part of the Global Contraceptive Commodity Programme.
In paragraph 290, UNFPA agreed with the Board' s recommendation that it capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements.
In paragraph 290, UNFPA agreed with the Board' s reiterated recommendation to capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt