Progress against the first benchmark, which pertains to the achievement of a comprehensive political solution to the Darfur conflict, was limited during the period under review.
筹备和组织定于2010年举行的选举是全面政治对话的一个重要成果。
The preparation and organization of elections scheduled for 2010 is a key outcome of the inclusive political dialogue.
职能:成立的目的是确保1991年10月23日在巴黎签署的《柬埔寨冲突全面政治解决协定》获得执行。
UNTAC was established to ensure implementation of the Agreements on the Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict, signed in Paris on 23 October 1991.
我们希望在各方共同努力下,叙问题能够早日实现全面政治解决。
We hope with the concerted efforts of various parties, the Syrian issue can realize a comprehensive political settlement at an early date.
安理会成员欢迎和平进程所取得的进展,鼓励各方解决悬而未决问题,以便实施《全面政治解决》协定。
They welcomed the progress made with respect to the peace process and encouraged the parties to settle outstanding issues so that the comprehensive political settlement could be implemented.
为巩固这一承诺进程,多哥政府不懈努力,落实全面政治协议所规定的体制和宪制改革。
In order to consolidate that commitment process, the Togolese Government is working tirelessly to see through the institutional and constitutional reforms provided for by the comprehensive political agreement.
By its resolution 717(1991) of 16 October 1991, the Security Council decided to establish a United Nations Advance Mission in Cambodia(UNAMIC) immediately after signing of the Agreements on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict.
On Zimbabwe, the Summit noted the progress made in the implementation of the Global Political Agreement and called on the international community to remove all forms of sanctions against Zimbabwe.
On the political side, the Mission plans to pursue vigorously a comprehensive political settlement, to encourage confidence-building measures, to work to improve the security of the situation and to take initiatives to promote the return of displaced persons.
The Committee welcomes the process of reconciliation initiated by Togo, which resulted in the signing of the Global Political Accord on 20 August 2006, and the peaceful conduct of the legislative elections in October 2007.
Recalling the Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict, signed in Paris on 23 October 1991,A/46/608-S/23177. including part III thereof, relating to human rights.
Under the Johannesburg Plan of Implementation(para. 143), the Assembly was tasked with giving" overall political direction to the implementation of Agenda 21 and its review".
After the signing of the Global Political Agreement in September 2008, and the formation of the Government of National Unity in 2009, the organization monitored the implementation of the Agreement, with particular focus on articles 6 and 7.
Chad noted with satisfaction that Guinea was a party to various international and regional human rights instruments and wished Guinea a full political recovery following the events of 28 September 2009.
UNSCOL is also in constant dialogue with actors across the political spectrum in Lebanon and provides overall political guidance to the multifaceted United Nations presence in the country, including UNIFIL.
我深信,联格观察团的驻留对于维持冲突区的稳定,推动和平进程以实现全面政治解决继续是至关重要的。
I am convinced that the presence of UNOMIG continues to be critical for maintaining stability in the zone of conflict and advancing the peace process towards a comprehensive political settlement.
CERD welcomed the process of reconciliation which had resulted in the signing of the Global Political Accord on 20 August 2006, and the peaceful conduct of the legislative elections in October 2007.
联合国坚决支持的这些活动,是旨在加强双方在共同关切事项上的合作,并最终实现全面政治解决。
The United Nations strongly supports these activities, which are aimed at enhancing cooperation between the two sides on matters of mutual concern and advancing, ultimately, towards a comprehensive political settlement.
Commended His Excellency Jacob Zuma, President of the Republic of South Africa and Facilitator of the Zimbabwe Political Dialogue, for facilitating the implementation of the Global Political Agreement(GPA).
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, the implementation of the 1994 Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces and advancement of a comprehensive political settlement of the Georgian-Abkhaz conflict.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt