We are, therefore, fully committed to working towards this objective.
开发署仍然全面致力于支持联合国的改革行动,向联合国系统提供基本的行政支助。
UNDP remains fully committed to supporting UN reform initiatives, providing essential administrative support to the UN system.
我们将继续全面致力于支持这一进程,以期为消除贫困和在确定期限内实现千年发展目标作出贡献。
We remain fully committed to supporting this process with a view to contributing to poverty eradication and the achievement of the MDGs within the established time frame.
法特米说,巴基斯坦全面致力于及时有效地落实与中巴经济走廊相关的所有项目。
Mr Fatemi said Pakistan was fully committed to the timely and effective implementation of all projects under the CPEC.
本组织全面致力于联合国妇女权利和两性平等进程。
The organization is totally committed to United Nations processes on women' s rights and gender equality.
法特米说,巴基斯坦全面致力于及时有效地落实与中巴经济走廊相关的所有项目。
Fatemi stated that Pakistan was fully committed to the timely and effective implementation of all the projects under CPEC.
匈牙利仍然全面致力于不扩散条约,全心全意地支持加强审查条约的进程。
Hungary remains fully committed to the NPT, wholeheartedly supporting the strengthened review process of the Treaty.
大会呼吁私营部门继续全面致力于打击腐败,欢迎同意在《全球契约》中增列反对腐败的第十条原则。
It called upon the private sector to remain fully engaged in the fight against corruption and welcomed the agreement to add anti-corruption as the tenth principle of the Global Compact.
The United Nations remains fully committed to implementing, circumstances permitting, its mandate under Security Council resolutions 1546(2004) and 1637(2005).
随着威胁场景地不断变化,组织必须全面致力于采取严谨而实用的方法来管理未来的这些重大变化。
As dangers accelerate, organizations must fully commit to disciplined and practical approaches to managing the major changes ahead.
所有会员国必须保证全面致力于这一目标,并为尽早实现这一目标给与道义、外交、政治和经济上的支持。
All Member States must pledge complete commitment to that objective and extend their full moral, diplomatic, political and economic support for its early realization.
我们诚挚地抱着这样的希望,同该政府积极地打交道,全面致力于各项协议。
We honestly wanted to believe this and dealt with that Government positively and with full commitment to the agreements.
在这一方面还需要做很多工作,法庭书记官必须全面致力于改正管理不善和提高效率的任务。
Much more must be done in that area, and the Registrar of the Tribunal must fully devote himself to the task of correcting mismanagement and improving efficiency.
尼日利亚政府认识到其首要责任就是促进和保护其公民的权利,从而始终全面致力于履行其义务。
In recognition of its primary responsibility for the promotion and protection of the rights of its citizens, the Government remained fully committed to its obligations.
虽说有这些制约因素,我们依然全面致力于帮助伊拉克人民重建国家。
Despite these constraints, we have remained fully committed to helping the Iraqi people to rebuild their country.
印度是一个多宗教、多种族和多语言的社会,全面致力于消除任何种类的歧视。
India was a multi-religious, multi-ethnic and multilingual society fully committed to the goal of eliminating any kind of discrimination.
伯利兹并不拥有大规模毁灭性武器,且全面致力于裁军和不扩散。
Belize does not possess weapons of mass destruction and is fully committed to disarmament and non-proliferation.
UNESCO is fully committed to cooperate in the implementation of General Assembly resolution 51/77, especially Part II concerning the protection of children affected by armed conflict which should also help to protect them.
Malta is fully committed to co-operating with the United Nations, its Member States, and particularly with the Counter-Terrorism Committee established by the Security Council pursuant to resolution 1373 to combat international terrorism.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt