公务差旅 - 翻译成英语

official travel
公务 旅行
公务 差旅
公务 旅费
公务 差旅费
官方 旅游
官方 旅行
正式 旅行
公务 出行
公务 差旅经

在 中文 中使用 公务差旅 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
东帝汶综合团2006/07年度执行情况报告称,公务差旅费用节约148300美元。
The UNMIT performance report for the period 2006/07 reported savings of $148,300 on official travel.
(a)准备、处理和跟踪有关工作人员公务差旅的行政安排和表格;.
(a) Prepare, process and follow up on administrative arrangements and forms related to the official travel of staff;
(h)拟订有关进行公务差旅前事先考虑利用电话和电视会议的政策,努力提高遵守预购政策的比率。
(h) Develop a policy with respect to the prior consideration of using telephone and videoconferencing before undertaking official travel, and make efforts to improve the rates of compliance with the advance purchase policy;
(e)公务差旅(2692000美元,即44.7%):由于密切监测差旅活动,以及推迟某些计划中的海外培训和旅行,特派团差旅费低于预算;.
(e) Official travel($2,692,000, or 44.7 per cent): lower-than-budgeted mission travel as a result of the close monitoring of travel activity and the postponement of some planned overseas training and travel;.
(c)公务差旅(增加2534800美元),列入了每日生活津贴经费,而之前是在文职人员项下特派任务生活预算项目下支付;.
(c) Official travel(increase of $2,534,800), relating to the inclusion of a daily subsistence allowance provision, which was previously covered under the mission subsistence budget line under civilian personnel;
年8月7日,行政和预算问题咨询委员会请审计委员会对维持和平预算出资的公务差旅进行一次全面审计。
On 7 August 2014, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions requested the Board to conduct a comprehensive audit of official travel financed from peacekeeping budgets.
行预咨委会重申,它同意审计委员会的意见,即:应该制定组织政策,确保在核准公务差旅之前,已经适当考虑各种替代办法(A/68/782,第202段)。
The Committee reiterates its concurrence with the Board of Auditors that an organizational policy should be developed to ensure that alternative options are properly considered before official travel is authorized(A/68/782, para. 202).
减少215900美元反映下列各项所需经费减少:军事部门,因为拟议裁撤一个军事顾问职位(95900美元)、文职人员(610800美元)和公务差旅(143200美元)。
The decrease of $215,900 reflects reduced requirements under the military component resulting from the proposed abolition of one Military Adviser position($95,900) and reduced requirements under civilian personnel($610,800) and official travel($143,200).
行预咨委会经询问后获悉,特派团已于2011年7月采取措施限制公务差旅,每一项出差请求都需要特派团高级管理层核准。
Upon enquiry, the Committee was informed that in July 2011, the mission had adopted measures to limit official travel, with each travel request requiring approval by senior mission management.
增加的所需经费包括陆运(270万美元)、设施和基础设施(170万美元)、信息技术(110万美元)、通信(120万美元)和公务差旅(90万美元)。
The increased requirements include ground transportation($2.7 million), facilities and infrastructure($1.7 million), information technology($1.1 million), communications($1.2 million) and official travel($0.9 million).
公务差旅出票所需时间减少(2011/12年度:不适用;2012/13年度:不适用;2013/14年度:98%在7天内).
Reduction in the time for issuance of tickets for official travel(2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 98 per cent within 7 days).
发放公务差旅机票的时间缩短(2011/12年度:不适用;2012/13年度:不适用;2013/14年度:98%在7天内完成).
Reduction in the time required to issue tickets for official travel(2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 98 per cent within 7 days).
增加的资源由以下各项所需费用减少而部分抵消:公务差旅(1699500美元)、陆运(20327500美元)以及其他物品、服务和设备(15118300美元)。
Increases are offset, in part, by reduced requirements under official travel($1,699,500), ground transportation($20,327,500) and other supplies, services and equipment($15,118,300).
具体到拟用于维持和平经费筹措司公务差旅的新增经费,行预咨委会相信秘书长将确保此类差旅被控制在最低限度。
With specific reference to the additional resources proposed for official travel by the Peacekeeping Financing Division, the Advisory Committee trusts that the Secretary-General will ensure that such travel is kept to a minimum.
公务差旅所需资源追加12600美元,原因是从其他办事处增调七名工作人员承担临时工作任务,向观察员部队提供紧急安保和后勤支助。
The additional requirements of $12,600 for official travel are attributable to the deployment of seven additional staff from other offices on temporary duty assignments to provide urgent security and logistical support to UNDOF.
行预咨委会还注意到,2010/11年度公务差旅所需资源增加(377200美元),原因是包括培训差旅在内的公务差旅高于预期(A/66/577,第33至35段)。
The Committee also notes that the increased requirements in official travel in 2010/11($377,200) were attributable to higher than anticipated official travel, including travel for training(A/66/577, paras. 33-35).
开出公务差旅机票的时间不变(2012/13年度:不适用;2013/14年度:98%在7天内;2014/15年度:98%在7天内).
Maintenance of the time for issuance of tickets for official travel(2012/13: not applicable; 2013/14: 98 per cent within 7 days; 2014/15: 98 per cent within 7 days).
行预咨委会注意到,2012/13年度该司公务差旅费批款为111200美元,而三年期工作组拟议差旅费为514500美元(见A/67/756,第230段)。
The Committee notes that the appropriation for official travel for the Division amounted to $111,200 for 2012/13 and that the proposed travel expenses for the triennial Working Group amount to $514,500(see A/67/756, para. 230).
缩短公务差旅机票发放时间(2011/12年:不适用;2012/13年:不适用;2013/14年:7天内98%).
Reduction in time for issuance of tickets for official travel(2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 98 per cent within 7 days).
该职位任职者将协助有关工作人员公务差旅的事项,维持抵达和出发的准确记录,并为该科提供一般行政/文书支助。
The incumbent of the post would assist in matters related to the official travel of staff, maintain accurate records of arrivals and departures and provide general administrative/clerical support to the Section.
结果: 189, 时间: 0.0271

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语