公平增长 - 翻译成英语

equitable growth
公平 增长
平等 的 增长
growth with equity
公平 增长
平等 增长
公平 成长

在 中文 中使用 公平增长 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
不可思议的是,88%的CEO认为“我们的全球经济体系需要重新关注公平增长”。
An amazing 88% of the CEOs“believe our global economic systems need to refocus on equitable growth.”.
这本书概述了绿色和公平增长不同的制度、经济和行动方面,强调了重新评估目前工业生产模式的迫切需要。
The book outlines different institutional, economic and operational aspects of green and equitable growth, and highlights the urgent need for a reassessment of current modes of industrial production.
绿色经济也是包容、公平增长和促进可持续消费的因素,由于尼泊尔得益于众多的自然资源和令人难以置信的生物多样性,因此它的情况更是如此。
The green economy was also a factor in inclusive, equitable growth and promoting sustainable consumption, particularly so in Nepal, which benefited from large natural resources and incredible biodiversity.
这需要重新开展工作;开发计划署目前的产出和服务将使其不能作为促进体制和政策改革----公平增长----的促进因素。
This requires a re-launch; today' s UNDP products and services will not enable it to work as a catalyst for institutional and policy change- growth with equity.
民间社会侧重于可持续发展、体面工作、公平增长和普遍获得社会保护,以期解决不平等现象,并确保未来移徙是自愿的。
By focusing on sustainable development, decent work, equitable growth and universal access to social protection, civil society hopes to address inequalities and ensure that future migration will be voluntary.
劳工组织在增长、投资和就业等方面促使与有关国际组织、政府和其他伙伴之间的政策对话和倡议,以促进公平增长战略。
It has promoted policy dialogue and initiatives with relevant international organizations, Government and other partners with respect to growth, investment and employment to promote equitable growth strategies.
西亚经社会将发挥一种重要而独特的作用,帮助成员国弥补当前政策的不足之处,加强成员国实现公平增长和发展的能力。
ESCWA will play a crucial and unique role in assisting member countries in addressing current policy weaknesses and enhancing their capacities to achieve equitable growth and development.
体面工作和充分就业议程应是关于减少贫穷和不平等现象及实现包容性、可持续和公平增长及可持续发展的政策的核心。
The decent work and full employment agenda should be at the centre of policies for reducing poverty and inequalities and achieving inclusive, sustainable and equitable growth and sustainable development.
使体面工作和充分就业成为用于减少贫穷及收入不平等和实现持久、包容性和公平增长及可持续发展的政策的核心;.
Put decent work and full employment at the heart of policies for reducing poverty and income inequalities and achieving sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development.
报告回顾了已经取得的进展,分析了为落实千年发展目标实现持续、包容和公平增长的政策选择,并介绍了制订2015年后发展议程的路线图。
The report provided a review of progress achieved, an analysis of policy options for sustained, inclusive and equitable growth for achieving the Goals, and the road map for the formulation of the post-2015 development agenda.
因此,公平增长这个老问题又重现于一个新的背景之下,这就使寻找新的办法,以较为民主的方式分享全球化收益的必要性变得更为迫切。
Thus, the old question of growth with equity has resurfaced in a new context, adding urgency to the need to find new ways of sharing the gains from globalization in a more democratic way.
除了提供抵御风险的保护措施外,社会保护可通过减少贫困和不平等、提高劳动生产率以及增进社会稳定,促进公平增长
In addition to offering protection against risks, social protection can contribute to equitable growth by reducing poverty and inequality, raising labour productivity, and enhancing social stability.
公平增长.
Equitable growth.
公平增长政策:.
Equitable growth policies.
政策成果:公平增长政策.
Policy outcome: Equitable growth policies.
公平增长与创造就业二项目.
Second Equitable Growth and Job Creation Program.
促进包容性和公平增长的政策.
Policies for inclusive and equitable growth.
此外,公平增长的需求必须再次突出。
Moreover, the need for equitable growth has to be highlighted once again.
年的墨西哥:创造公平增长的基础》。
Mexico 2006-2012: Creating the Foundations for Equitable Growth.
创造就业机会、可持续生计和公平增长;.
(viii) Create jobs, sustainable livelihoods and equitable growth;
结果: 1066, 时间: 0.0237

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语