Continue to focus on regulatory convergence in the financial sector, ensuring that G20 nations work together to identify and narrow gaps in regulatory practice; and.
Redaelli and it's team thanks AngloGold Ashanti, for working together with us and establishing a long business relationship to last for many years to come.
他们共同合作开发课程和考试,设定评分标准,并将考试评分纳入该计划的国家和全球认可。
They work together to develop AP courses and exams, set scoring standards, and score the exams lending to the program's national and global recognition.
In a three-month collaborative development project, the companies worked together to optimize various coating specifications based on FerroCon® and InoxaCon®.
近来,欧盟委员会发布《欧洲新的技能议程:共同合作加强人力资本、就业能力和竞争力》政策报告。
This is set out in the Communication: A New Skills Agenda for Europe- Working together to strengthen human capital, employability and competitiveness.
All Outotecians are part of our global community offering opportunities to network and work together with colleagues from different parts of the world.
决策者,研究人员和非政府组织共同合作,举办关于一些特殊课题的讲习班,如编制性别问题的统计数据。
Policy makers, researchers and non-governmental organizations worked together, holding workshops on special topics such as the development of gender statistics.
Working together, we diminished their sanctuary in Afghanistan, froze millions of dollars in finances, and captured or killed many top leaders.
在车间或施工现场,您的员工(工作人员和分包商人员)必须共同合作,使用各种材料和设备。
On the shop floor or construction site, your employees- both staff and sub-contractor personnel- must work together using various materials and equipment.
两人曾共同合作,推进过多笔重量级转会,其中很多是波尔图和切尔西之间的交易。
Both men have worked together before to push through significant transfers, many of which took place between FC Porto and FC Chelsea.
两国现在似乎正共同合作,甚至可以看成是“盟友”关系。
The two countries now appear to be working together and may even be seen as allies.
年,库克群岛政府和各妇女组织共同合作,制定了《国家妇女政策》。
In 1995 the Government and women' s organisations worked together to develop the National Policy on Women.
律师将与区域中心共同合作,准备I-829申请表,并在其中证明已创造了十个就业机会。
Working together with Regional Center, an attorney will prepare a Form I-829 Petition that provides evidence that ten jobs were created.
根据TechCrunch的说法,最近一些苹果开发者共同合作组建了一个名为“开发者联盟”的组织。
According to TechCrunch, a number of Apple developers recently worked together to form a group called“The Developers Union.”.
第二,通过合作努力使项目更快地投放市场,因为共同合作帮助快速积累发展势头。
Secondly, through joint efforts enables the project to reach the market more quickly as working together helps the momentum to gather pace.
原则4:所有组织,包括分包商、供应商和潜在的第三方,必须共同合作以加强系统信息安全.
Principle 4: All organizations, including sub-contractors, suppliers and potential third parties, must work together to enhance the security of the system.
各组织、加勒比各国和伙伴国政府也共同合作通过教育方案发展青年人的能力。
Organizations, and Caribbean and partner Governments have worked together to develop the capacity of young people through educational programmes.
我见到了军队、医疗人员、搜救队、拆除和清理小组以及消毒专家迅速地共同合作。
I saw the Army, medical personnel, search and rescue teams, demolition and clearing crews, and disinfection specialists working together rapidly.
执行政策将成为白宫和国防部必须共同合作确定的事情,”桑德斯说。
Implementation policy is going to be something that the White House and the Department of Defense have to work together to lawfully determine," Sanders said.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt