This is about whether we fulfill our sacred Duty, American citizens.
全球化进程正在世界各地开展并且关系到我们大家。
The globalization process is occurring everywhere and is of concern to all of us.
这关系到我们的未来、生计、自由、安全和环境。
This is about our future, our livelihoods, our freedoms, our security and our environment.
这关系到土耳其和伊朗--我们正在考虑用本国货币来与他们交易。
This concerns both Turkey and Iran- we are considering an option of payment in national currencies with them.
这关系到您自己和其他乘客安全与舒适的切身利益。
This is in the interests of your own and other passengers' safety and comfort.
但是能量不仅仅是热量的多少,这也关系到他们的质量。
But energy is not just about the amount of calories; it's also about their quality.
更确切地说:尽管哲学问题关系到我们所有人,我们并非都成为哲学家。
To be more precise: Although philosophical questions concern us all, we do not all become philosophers.
这些悲剧关系到我们所有人,因为今天已不再有地球地区性的危机。
Those tragedies concern us all, because today there are no more localized crises.
我相信,因为我们将其珍视为朋友和同事,所以他们的境遇以及更宏大的国家背景,也应该关系到我们所有人。
And I believe that because we treasure them as friends and colleagues, their situation and its larger national context should concern us all.
车辆的正常保养关系到车辆的使用寿命和司机乘客的安全。
The normal maintenance of the vehicle related to the life of the vehicle and the driver of the safety of passengers.
草拟的其他法律关系到家庭暴力、父母与子女关系、财产分享和劳工改革。
Other laws drafted concerned domestic violence, filiation, property sharing and labour reforms.
这意味着对关系到互联网未来一分时时彩重要问题采取什么立场。
This means taking positions on important issues concerning the future of the internet.
一些国家的国内法院曾处理过涉及驱逐外国人的案件,理由关系到他们的政治活动。
The national courts of some States have dealt with cases involving the expulsion of aliens for reasons relating to their political activities.
F)称义尤其关系到我们的身份,即我们在神眼中的地位和我们从罪责中得释放。
(f) Justification has special reference to our persons, our standing in God's sight, and our deliverance from guilt.
这关系到,因为这意味着我们可能会错过明天的巴塔哥尼亚之旅。
That's concerning because it means we are potentially missing out on the Patagonias of tomorrow.
(注:第56和57段也许关系到与遵约有关的决定。).
(Note: Paragraphs 56 and 57 may have linkages to the decision on compliance.).
这不仅涉及表明对叙利亚人民的声援,还关系到国际社会的公信力。
This is not only about showing solidarity with the Syrian people; it is also about the credibility of the international community.
诚然,预防不仅关系到防止目前的感染风险,还关系到处理助长传染的根本条件。
It is true that prevention is not only about preventing the immediate risk of infection, but also about addressing the underlying conditions that facilitate transmission.
(1) The present article addresses a situation parallel to the one covered in article 13, which concerns aid or assistance by an international organization in the commission of an internationally wrongful act by another international organization.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt