具体部门 - 翻译成英语

sector-specific
具体部门
特定部门
针对部门
特定行业
specific sectoral
具体 部门
特定 部门
specific department
特定 部门
具体 部门
particular sectors
某 一 特定 部门
specific sectors
具体部门
特定部门
针对部门
特定行业
sector specific
具体部门
特定部门
针对部门
特定行业
individual departments
个别 部门
concrete segment
specific departmental
具体 部门

在 中文 中使用 具体部门 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
制定具体部门的促进项目很重要。爱尔兰工业发展局和威尔士开发署提供了这种做法的良好范例。
The development of sector-specific promotion projects is important The Irish Industrial Development Agency and the Welsh Development Agency are good examples of this practice.
但是,在一些国家,性别观点仅部分地纳入了具体部门领域。
Nevertheless, in some countries, gender perspectives are only partially integrated in specific sectoral areas.
这就意味着工作人员数量反映不出本组织的战略、任务、今后的预计趋势或具体部门内部的员工队伍需求。
This means that staff numbers do not reflect the Organization' s strategies, missions and anticipated future trends, or workforce demands within individual departments.
到2018年上半年,具体部门毛利润符合公司预期。
Through the first half of 2018, Concrete segment gross profit is in line with Company expectations.
此案表明,具体部门的管制机构与竞争管理机构之间就某个案件对市场竞争的效应可持有不同的看法。
This case shows that the views of sector-specific regulators and competition authorities can differ with regard to the effects of a competition case in the market.
在第二个工作阶段开展的工作(共享某些具体部门的资料)促进了对具体部门缓解备选办法的收益及局限性的了解。
The work undertaken in this second period(information-sharing on specific sectors) enhanced the understanding on benefits and limitations of mitigation options in specific sectors.
M)提供试验工厂和示范工厂,以加速具体部门的工业化;.
(m) Provide pilot and demonstration plants for accelerating industrialization in particular sectors;
部门合作方针和具体部门的行动(谈判案文第一章,第54-57段,和第九章).
Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions(chapter I, paras. 54- 57, and chapter IX of the negotiating text).
到2018年上半年,具体部门毛利润符合公司预期。
Through the first nine months of 2018, Concrete segment gross profit is in line with Company expectations.
计划还旨在增强公众和具体部门的人权意识。
It also aspires to achieve promotion of greater awareness of human rights, both in the general public and in specific sectors.
两年期内,信通厅还将在资源和知识管理领域提供新的应用服务,以满足具体部门的需要。
During the biennium 2014-2015, the Office will also offer new application services in the resource and knowledge management areas for specific departmental needs.
制定关于国际舱载燃油具体部门行动的程序和原则(第一章,第55-56段)。
Process and principles for developing sector-specific actions on international bunker fuels(chapter I, paras. 55- 56).
近来,各方开始在反腐败领域开展合作,探讨医疗保健、建筑和司法等具体部门的腐败风险程度。
More recently, cooperation in the anti-corruption area has started to look at corruption vulnerabilities in specific sectors, such as health, construction and justice.
几个国家提到其纳入主流工作重点关注的具体部门,包括公共管理、减少贫穷和经济增长。
Several countries mentioned specific sectors where they have focused their mainstreaming efforts, including public administration, poverty reduction and economic growth.
部门合作方针和具体部门的行动以加强执行《公约》第四条第1款(c)项.
Cooperative sectoral approaches and sector-specific actions, in order to enhance implementation of Article 4, paragraph 1(c), of the Convention.
此外,该计划其他部分应更清楚地阐述各具体部门内的倡导工作和伙伴关系。
Further, both advocacy and partnerships in specific sectors should be clearly reflected in other parts of the plan.
特派团将继续强调采用联合方案办法为具体部门提供支助,并致力于进一步增强现有联合方案的协作。
The Mission will continue to emphasize the Joint Programme approach to support specific sectors, and it will strive to further enhance collaboration on existing Joint Programmes.
审查执行《布鲁塞尔行动纲领》取得的进展时,贸发会议在若干最不发达国家开展了针对具体国家和具体部门的案例研究。
In reviewing the progress made in the implementation of the Brussels Programme of Action, UNCTAD undertook country and sector specific case studies in several LDCs.
(b)具体部门的通讯:使用定制的通讯方式应对千年发展目标和其他国际商定的发展目标;.
(b) Sector-specific communication: responding to the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals using tailor-made communication approaches;
妇女在劳动力市场上做出选择的一项重要指标,是具体部门、职业和职位上的性别隔离程度。
An important indicator of women' s labour market choices is the degree of gender segregation in specific sectors, occupations and positions.
结果: 190, 时间: 0.0336

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语