Sector-specific technical assistance was also a means of delivery.
粮农组织制定了跨部门框架和针对具体部门的框架。
FAO has developed both cross-sectoral frameworks and frameworks tailored to specific sectors.
开展针对具体部门并纳入各方案基本成份的项目;.
Pursues sector-specific projects that incorporate elements of each programme;
也涵盖针对具体部门的各种方法、工具和数据要求。
Various sector-specific methods, tools and data requirements were also covered.
也涉及针对具体部门的各种方法、工具和数据要求。
Various sector-specific methods, tools and data requirements were also covered.
内容还涉及针对具体部门的各种方法、工具和数据要求。
Various sector-specific methods, tools and data requirements were covered.
了解行业部门问题和跨部门依赖性,以及实施针对具体部门的防护战略.
Understanding industry sector issues and cross-sector dependencies and implementing sector-specific protection strategies.
针对具体部门的研究倡议:联合国大学新技术研究所2005年的项目包括:.
Sector-specific research initiatives: UNU-INTECH projects in 2005 included.
实行针对具体部门的管理可便于制订符合该部门需要的规则和措施办法。
Sector-specific regulation may facilitate the development of rules and practices that are tailored to the needs of the sector concerned.
开发计划署日益提供针对具体部门的信息和通信技术支助,帮助各国满足特殊需要。
Increasingly, UNDP provides sector-specific ICT support, helping countries to address particular needs.
报告认为,各国应采取针对具体部门的农业和制造业政策来解决这些制约因素。
The report argues that countries should adopt sector-specific policies in agriculture and manufacturing to tackle these constraints.
满足和实现国家办事处往往是针对具体部门的需求和期望是艰巨的任务。
Meeting country offices' needs and expectations, which were often sector-specific, was challenging.
技术援助的规划和执行应涉及多个机构,并包括针对具体部门的办法。
The planning and delivery of technical assistance should address a broad range of institutions and include sector-specific approaches.
这些机构基本上针对具体部门:例如,在桑给巴尔和坦桑尼亚大陆的劳工、劳资和土地争议解决机构。
These bodies are essentially sector-specific: for instance, the labour, industrial and land dispute settlement bodies in Zanzibar and Tanzania Mainland.
他表示,在未来几年内,针对具体部门的努力可能会使贸易额增加至约20亿美元。
He said that a little sector-specific effort can jack-up trade volume to around US$ 2 billion in next few years.
个国家采取了试点举措,以便在人道主义准备、回应和恢复领域实施针对具体部门的两性平等干预。
Pilot initiative undertaken by 11 countries to implement sector-specific gender-equality interventions in humanitarian preparedness, response and recovery.
在未来财政期间,特派团计划为工程、运输、医疗、供应和其他部门举办针对具体部门的购置过程讲习班。
In the coming financial periods, the Mission is planning to hold sector-specific requisition processing workshops for the engineering, transport, medical, supply and other sections.
这种学习有些并不针对具体部门;它很容易适用于宏观经济政策的其他领域,如基础设施的经济规范。
Some of this learning is not sector-specific; it is easily applied in other areas of microeconomic policy such as economic regulation of infrastructure.
联合国专门机构、针对具体部门的国际捐助方和私营部门在解决母婴保健供应的多个方面起到了重要作用。
Specialized UN Agencies, sector-specific international donors and the private sector have also played a significant role in addressing numerous aspects of the provision of maternal and child health care.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt