Judges and prosecutors in the military justice system in the FRY do not always meet the standards of impartiality and independence required by international human rights.
它还下令修订《军事司法法典》第57条,并且批准了州当局的培训方案。
It had also ordered an amendment to article 57 of the Code of Military Justice and had mandated training programmes for state authorities.
军事司法制度的核心是军法署署长,它在法律上独立于军事指挥系统。
At the heart of the military justice system is the Military Advocate General(" MAG"), who is legally independent from the military chain of command.
军事司法法典》也经过了修改,目的是在阿根廷法律中彻底废除死刑。
The Code of Military Justice had also been amended with a view to completely abolishing the death penalty in Argentine legislation.
军事司法制度以及目前实行的使用匿名证人的作法,都是这些问题更为恶化。
The military court system, as well as the ongoing practice of using anonymous witnesses, only exacerbates these problems.
军事司法最高委员会主席GuidoGuevara将军曾称,"外国人不可能犯下叛国罪的观点是荒谬的。
General Guido Guevara, President of the Supreme Council of Military Justice(CSJM), said that“it is a fallacy that treason cannot be committed by foreigners.
随着最近南苏丹特派团军事司法科科长到任,对苏丹人民解放军军事司法局的技术支助可望有所推进。
Technical support to the SPLA Directorate for Military Justice is expected to advance with the recent arrival of the UNMISS Military Justice Section Chief.
建立了军事司法系统,作为民事司法系统的补充。
(i) A military justice system, complementary to the civil justice system, is developed.
科特迪瓦《军事司法法典》不符合公正审判的国际标准,特别是关于国防部长在诉讼过程中的作用。
The Ivorian Code of Military Justice does not meet international standards on fair trial, notably as regards the role of the Minister of Defence in proceedings.
审议《军事司法法典》以便与国际人权义务更加一致(爱尔兰).
Review the Code of Military Justice in order to align it more closely with international human rights obligations(Ireland).
此外,美国提供了一名军事司法专家,协助联刚稳定团设立这些小组。
Furthermore, the United States provided a military justice expert to assist MONUSCO with the establishment of the cells.
不是一名士兵违反军事司法准则,但这是一个行政命令。
It's not a soldier who does something against the Code of Military Justice, but it's an executive command.
继续努力审查军事司法在审判平民方面的权限,并相应改革《军法典》(阿根廷);.
Continue its efforts to review the competence of military justice when it comes to trying civilians and to reform the Code of Military Justice accordingly(Argentina);
缔约国应修订《军事司法》,从而确保军事法庭的管辖权不得扩展至侵犯人权的案件。
The State party should amend its Code of Military Justice so as to ensure that the jurisdiction of military courts does not extend to cases of human rights violations.
司法系统的机能失调,助长犯罪不咎以及在军事司法内军事指挥部和国家当局的干预。
(a) The dysfunctioning of the justice system fosters impunity and interference within the military justice by military command and State authorities.
军事司法当局对Tangibima的行为进行的调查证实了这一点(见附件139)。
This was confirmed by an inquiry conducted by the military justice authorities into Tangibima's conduct(see annex 139).
以民事司法而非军事司法对一切酷刑和虐待行为进行正式和公开定罪,使这些行为受到处罚(西班牙);.
Officially and publicly condemn all acts of torture and ill-treatment so that they do not remain unpunished, resorting to civilian and not to military justice(Spain);
年,拉脱维亚----民事法庭军事司法执行讨论会毕业证书,由美国国防研究所主办。
Latvia Certificate for successful completion of the executive Seminar on Military Justice in Civilian courts, sponsored by US defense institute.
管辖权是在军事司法系统还是在普通法院,此类争端由最高司法委员会解决。
Disputes regarding whether jurisdiction lies with the military justice system or the regular courts are resolved by the Supreme Judicial Council.
落实《军事司法法典》,通过军事法庭的运作,将使安全部队有效服从法律的管理。
The existence of a Military Justice Code and a military court, which will ensure that the defence and security forces are subject to the authority of the law.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt