Japan decided to support resolution 64/254, just adopted, because it is based on the spirit of respecting international humanitarian law and international human rights law.
这次骚乱是由穆塞韦尼决定支持一个小的族裔群体在布甘达国王的自治范围内进行的。
The September riots were sparked in part by Museveni's decision to support a small ethnic group's bid for autonomy within the Buganda Kingdom.
We achieved an increase at least with our SUVs: 57 percent of our US customers decided in favor of a Q-model- 10,000 more than in 2017.
会议决定支持非洲联盟努力结束达尔富尔冲突,并强调伊斯兰会议组织随时准备协助。
The Meeting decided to support the African Union' s efforts to end the conflict in Darfur, and stressed the readiness of the OIC to contribute to these efforts.
更让人吃惊的是,在峰会结束后,菲律宾外交大臣艾伦•彼得•加耶塔诺决定支持中国的立场。
More surprising was Philippine foreign secretary Alan Peter Cayetano's decision to back China's position after the summit was over.
另一方则追随托尼,他令人意外地决定支持政府的监管和责任制体系。
The other follows Tony Stark's surprising decision to support government oversight and accountability.
这里是我们将要做的那些决定支持皮奈恋情与付费的会员级别。
Here's what we are going to do, for those that decide to support Pinay Romances with a paid membership level.
所以波兰决定支持目前由美国领导的打击恐怖分子的军事行动,并参加了反恐联盟进行的国际努力。
Accordingly Poland decided to support the ongoing US-led military operations against the terrorists and joined the international efforts, undertaken by the Anti-Terrorist Coalition.
我的对话者们感谢联合国,敦促提供持续的援助,并欣见安理会决定支持非索特派团。
My interlocutors thanked the United Nations, urged continued assistance and welcomed the Council' s decision to support AMISOM.
如果指定的投资机构决定支持你的生意,它将给你一封支持信,支持信必须同你的申请一起递交。
If a designated organization decides to support your business, it will give you a letter of support..
如果中俄决定支持朝鲜,那么无核化进程将变得更加复杂。
If China and Russia decide to support North Korea, the denuclearization process will become even more complicated.
西班牙决定支持圣菲的一个殖民地,让印第安人皈依天主教,并避免其他欧洲列强的卷入。
Spain decided to support a colony at Santa Fe to convert Indians to Catholicism and to keep other European powers out of the region.
会议决定支持设立协定监测委员会和要求立即在阿比让设立起来。
The Conference decides to support the establishment of a committee to monitor the Agreement, to be constituted immediately at Abidjan.
决定支持和推动增加对发展中国家的援助,帮助它们建设生产能力和贸易能力,并在这方面进一步采取行动.
Decide to support and promote increased aid to build productive and trade capacities of developing countries and to take further steps in that regard.
而且,司法部长会议已经决定支持扩大联合委员会,以改善委员会非司法方面的专门知识。
Furthermore, the Conference of Ministers of Justice has already decided to support the extension of the Joint Commission to improve the Commission' s non-judicial expertise.
这就是我们最终决定支持加拿大决议以及我们鼓励其他人支持其工作的原因。
This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work.
在俄罗斯担任主席期间,欧洲委员会部长理事会决定支持"不同文明联盟"倡议。
During Russia' s chairmanship, the Committee of Ministers of the Council of Europe decided to support the Alliance of Civilizations initiative.
此外,2002年,提供数百万扫描公共领域图书的百万册项目的互联网档案也决定支持DjVu以及PDF.
Furthermore, in 2002 the Internet Archive with its Million Book Project which provides millions of scanned public-domain books also decided to support DjVu along with PDF.
他说,那些“无论出于何种原因决定支持移民的人正在创造混合种族的国家”。
Those who decide in favour of immigration and migrants, no matter why they do so, are in fact creating a country with a mixed population.
但是决定支持土耳其对欧盟来说是一个困难的政治问题。
But deciding to support Turkey is a difficult political question for the EU.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt