At its 1719th meeting, held on 12 August 2005, the Committee decided to request the Chairman to send a letter to the Permanent Representative of Seychelles to the United Nations.
声明说:「作为预防措施并进行所有必要安检,法航…决定要求两架飞机降落。
As a precautionary measure and to conduct all necessary security checks, Air France… decided to request the landings of both aircraft,” the carrier said.
大会若决定要求缴付前南斯拉夫解体前的部分欠款,则可邀请继承国谈判商定如何分摊这些欠款。
Should the Assembly decide to seek payment of some of the pre-dissolution arrears, it could invite the successor States to negotiate an agreement on the distribution of those arrears.
他还回顾说,该决定要求他向第十四次缔约国会议汇报所采取行动的情况。
He also recalled that the decision required him to report to the fourteenth Meeting of the States Parties on action taken.
委员会可决定要求联合国系统应各国的请求,提供能力建设方面的技术援助,以支持各国开展审查和评估工作。
The Commission may decide to request the United Nations system to support national efforts for review and appraisal by providing, upon request, technical assistance for capacity-building.
决定要求或坚持要求将受伤队员移出比赛场地接受治疗;.
A decision to request or insist that an injured player be removed from the field of play for treatment.
我称赞政府决定要求列入建设和平委员会的议程,并鼓励其继续表现出主人翁的精神。
I commended the Government' s decision to requestto be added to the agenda of the Peacebuilding Commission and encouraged it to continue demonstrating ownership.
该决定要求环境署就汞在大气中的现有排放情况编写一份报告,并对污染场所的污染情况进行分析。
The decision requested UNEP to prepare a report on current atmospheric emissions of mercury and an analysis of the extent of contaminated sites.
一些作者建议采用不同的检验方法决定要求是直接的抑或是间接的。
Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect.
TRA必须在11月之前决定要求,否则1050万美元的增加将自动生效。
The TRA must decide on the request no later than November or the $10.5 million increase automatically will take effect.
联阿援助团还注意到,该国政府的决定要求清除喀布尔的道路和人行道上的安全路障。
UNAMA has also taken note of the Government' s decision demanding the removal of security barriers on roads and pavements in Kabul.
十九届四中全会决定要求,完善覆盖全民的社会保障体系。
The Fourth Plenary Session of the 19th Central Committee decided to call for the improvement of the social security system covering the whole people.
它将考虑各公约缔约方应决定要求可能在2011年会议上开展的进度评估。
It would take into account the progress assessment that may be undertaken in response to decisions by the conferences of the Parties at their meetings in 2011.
决定要求增加会议时间,是因为委员会目前的会议时间不够,难以完成其法定职能:.
The decision to request additional meeting time was taken due to the current insufficient meeting time for the Committee to undertake its mandated functions considering that.
决定要求将这个问题列入联合国大会下届会议议程,这是一次正确的决定。
The decision to ask that the question should be placed on the agenda of the coming session of the General Assembly had been well taken.
咨监委决定要求对结算进行独立核查,并要求审查剩余的独家承包合同。
IAMB resolved to request an independent verification of the settlement as well as a review of the remaining sole-sourced contracts.
委员会决定要求向粮安委今后的会议提交有关这些举措和其他重要举措的进展报告。
The Committee decided to invite the submission of progress reports on these and other key initiatives to future sessions of CFS.
决定要求提供地籍记录,证明该修道院根据1997年的一个赠与证明书对特定的地块拥有所有权。
The decisions require cadastral records to reflect the Monastery' s possession of particular land parcels pursuant to a 1997 Deed of Gift.
如果确定有任何违犯职业安全和健康规定的行为,监察员可决定要求经理消除此种违法行为。
If any infringement of occupational safety and health provisions is ascertained, the inspector may take a decision obliging the manager to eliminate such infringement.
为了对这七项承诺作出后续工作,粮农组织决定要求向粮农组织提出两年期国别报告。
With a view to following up these commitments, the FAO resolved to require biannual national reporting to the FAO.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt