During this period, the founders of the Gemini exchange, brothers Tyler and Cameron Winklevoss, said they“are determined to make Bitcoin ETF a reality.”.
具体地说,我们决心使原子能机构《附加议定书》在2003年年底之前生效;.
In particular, we are determined to bring into force our IAEA Additional Protocols before the end of 2003;
这种决心使其中一些国家能够从外部发展伙伴取得更多资源。
This commitment enabled some of these countries to secure additional sources from external development partners.
我们决心使员工的目标和努力与客户的要求保持一致。
We are determined to align the goals and efforts of our employees with the requirements of our customers.
就我们而言,我们决心使我们与厄立特里亚之间的危机成为过去。
For our part, we are determined to leave behind the crisis we had with Eritrea.
我们决心使我国经济更新并具有竞争力,以便为我们一劳永逸地消除贫困。
We are resolved to making our economy up to date and competitive, inter alia, in order to overcome poverty once and for all.
因此我们决心使我国的商业环境适应和吸引外来直接投资,为我国数百万失业人口创造就业。
That is why we are so intent on making the national business climate friendly and attractive to foreign direct investment, so that jobs will be created for our millions of unemployed people.
这个走廊的发展证明,尽管所需资金很多,但马来西亚政府决心使马来西亚跃入知识经济之中。
The development of the corridor is testimony to the Government' s determination to catapult Malaysia into the knowledge economy in spite of the financial costs involved.
众多世界领导人以及国际组织和民间社会的代表参加会议,表明大家都决心使核裁军取得进展。
The participation of many world leaders, as well as of representatives of international organizations and civil society, was an expression of the determination to make progress on nuclear disarmament.
记住逃脱,游客往往与残酷的解决方法度假,决心使他们的经验不辜负他们的期望;
With escape in mind, vacationers tend to approach their holiday with a grim resolve, determined to make their experience live up to their expectations;
被他母亲的漫无目的的爱情和婚姻,布莱恩有进入他的工会·决心使它工作。
Haunted by his mother's scattershot approach to love and marriage, Brian had entered into his union with Kath determined to make it work.
工作夏普的文字和图片对一个咒语,他们就下定决心使自己的行程,他们将在1898年西部。
Sharp's words and pictures worked a spell on the pair, and they became determined to make their own trip west, which they would in 1898.
我们决心使每一个人实现发展权,并使全人类免于匮乏。"(《联合国千年宣言》,第11段)。
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want"(United Nations Millennium Declaration, para. 11).
秘书长已经将联合国关爱作为优先事项,并表示决心使联合国成为工作场所应如何应对艾滋病的样板。
The Secretary-General has made UN Cares a priority, and has stated his determination to make the United Nations a model of how the workplace should respond to HIV.
我们决心使每一个人实现发展权,并使全人类免于匮乏。"(第55/2号决议,第11段).
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want."(resolution 55/2, para. 11).
我们决心使每一个人实现发展权,并使全人类免于匮乏。"(同上,第11段).
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want."(ibid., para. 11).
The Special Court of Sierra Leone, the first war crimes tribunal since Nuremberg to be based in the country where the atrocities occurred, was determined to make public outreach and the publicizing of justice a priority.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt