出动 - 翻译成英语

dispatched
调度
派遣
发送
分派
发出
派送
派出
派发
deployed
部署
地部署
部署到
上部署
派遣
并部署
会部署
不部署
派出
时部署
mobilized
调动
动员
调集
筹集
鼓动
sent
发送
发出
寄给
派遣
送到
发给
moving
移动
此举
的举动
行动
搬到
转移
转向
迁移
移到
进入
use
使用
利用
采用
运用
用途
应用
用作
flew
飞行
飞翔
飞到
飞往
苍蝇
飞得
飞过
乘坐
mobilizing
调动
动员
调集
筹集
鼓动

在 中文 中使用 出动 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
执行局及时出动三辆车和大量警力,对车辆进行扣押。
The executive board promptly dispatched three vehicles and a large number of police officers to detain vehicles.
月4日,荷兰皇家空军出动三架配有红外线传感器的F-16战斗机协助搜寻,但起初仍然没有结果[11][13]。
On July 4, the Royal Netherlands Air Force deployed three F-16 aircraft equipped with infrared sensors to aid in the search, without initial result.
他还表示:“政府从各部门出动了三十万人来打击基督教和天主教,如若反抗都将是毁灭性的。
He added,“The government has dispatched 300,000 people from various departments to attack Christianity and Catholicism.
英国政府出动上万警察镇压,逮捕超过2000名“罪犯”。
The British government mobilized thousands of police to suppress[the riots], and more than 2,000“criminals” were arrested.
周三,军舰和飞机出动,向被大火切断资源的城镇运送水、食物和燃料。
Military ships and aircraft were deployed on Wednesday to deliver water, food and fuel to towns cut off by the fires.
月9日凌晨,U2再次出动,它万万没有料到已钻进了我军布置好的伏击圈。
In the early morning of September 9, U2 again dispatched, it absolutely did not expect to have got into our army arranged a good ambush.
韩国当局已出动4架直升机和14艘船艇展开搜救。
South Korean authorities have mobilized four helicopters and 14 boats for the rescue operation.
民间爆发动乱,美军出动5600名将士控制事态,史称第二次占领古巴。
This led to a revolt, and the U.S. military sent in 5,600 men to reassert control over the country in what would be called the Second Occupation of Cuba.
下午,全大队21架飞机再次分两批出动,轰炸了上海日军目标,取得较大战果。
In the afternoon, the 21 aircraft of the whole group dispatched again in two batches, bombing the Japanese targets in Shanghai and achieving great results.
韩国当局已出动4架直升机和14艘船只展开搜救。
South Korean authorities have mobilized four helicopters and 14 boats for the rescue operation.
应难民署和移民组织的呼吁,西班牙出动2架飞机将354名孟加拉国公民从杰尔巴疏散到达卡.
Million In response to the appeal by UNHCR and IOM, Spain sent two aircraft for the evacuation of 354 nationals of Bangladesh from Djerba to Dhaka.
我们聚集在一起,汇集我们的资源和技能,创造出动人而引人注目的故事,捕捉南非和中国的精髓。
We have come together to pool our resources and skills to create moving and compelling stories that capture the essence of both South Africa and China.
新视频正在兴起俄罗斯重型轰炸机出动和海军巡航导弹袭击叙利亚的目标。
New video is emerging of Russia's heavy bomber sorties and naval cruise missile strikes against….
骚乱期间,德国警方出动1.5万警力维护秩序,逮捕400多名破坏秩序者。
During the riot, German police dispatched as many as 15,000 police officers to maintain order, and arrested more than 400 rioters.
当局出动军队封闭道路,保卫广场希望保证资金安全,抓获嫌犯。
Authorities mobilized the army, closed roads, and surrounded the square hoping to secure the money and capture the criminals.
月上旬,河北省唐山市出动大约300名警力,针对全能神教会展开有组织的打击。
In early July, Tangshan city in the northern province of Hebei deployed about 300 police officers for an organized crackdown on The Church of Almighty God.
事发后,当地政府已要求2家工厂停工,并出动警方等单位展开事故调查。
After the incident, the local government has asked two factories to shut down and sent police and other units to investigate the accident.
侦察直升机直-19也将发挥重要职能,在机械化部队之前出动,提供有关敌人动向的情报。
The Z-19, a scout helicopter, also will serve an important function, moving ahead of mechanized units to provide intelligence about enemy movements.
新视频正在兴起俄罗斯重型轰炸机出动和海军巡航导弹袭击叙利亚的目标。
New video is emerging of Russia's heavy bomber sorties and naval cruise missile strikes against targets in Syria.
同时出动的,还有北海道警察署的山岳救助队。
Also dispatched, there is the mountain rescue team of the Hokkaido Police Department.
结果: 123, 时间: 0.0643

出动 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 英语