Provide recognition to non-formal educational opportunities for girls and women in the educational system;
另一种选择是过渡到向上修正,目标水平在1.1830和1.1850。
An alternative option would be a transition to a longer upward correction with the target levels at 1.1830 and 1.1850.
关注到向基金提出的援助酷刑受害者及其家庭成员的申请不断增加,.
Concerned that requests for assistance to the Fund for victims of torture and members of their families are constantly increasing.
这些准则指出,国家执行可能牵涉到向国家政府或非政府组织预付现金,在其他情况下则是报销实际支出。
The guidelines indicate that national execution might entail cash advances to national authorities or non-governmental organizations, alternatively reimbursing actual expenditures in other cases.
例如,委员会有些成员强调,应考虑到向国际刑事法院引渡和移交之间的区别。
For instance, stressed by some members of the Commission, the distinction between extradition and surrender to the International Criminal Court should be taken into account.
英国的税收涉及到向至少两个不同等级的政府缴纳的款项“地方政府和中央政府(皇家收入与关税总署)。
Taxation in the United Kingdom may involve payments to at least two different levels of government: local government and central government(HM Revenue& Customs).
城市迅速发展带来的土地保有制问题会严重影响到向穷人和社会边缘群体提供水和卫生的服务。
Land tenure issues associated with rapid urban development can have serious implications for the provision of water and sanitation services to the poor and marginalized.
Afya计划认识到向其他风险地区提供接种的重要性,现在专注于扩大其服务区域。
Understanding the importance of providing vaccinations to other at-risk areas, the Afya Project is now focused on expanding its service area.
土地、矿业和能源部称,他们了解到向塞拉利昂、几内亚、科特迪瓦和冈比亚经常走私的问题。
The Ministry of Lands, Mines and Energy reported that it knows of regular smuggling to Sierra Leone, Guinea, Côte d' Ivoire and the Gambia.
他谈到向边境增派3750名士兵,并称非法移民是“一个道德问题”。
He spoke of sending an additional 3,750 troops to the border and called illegal immigration“a moral issue.”.
鉴于这种趋势,必须将重点转移到向托存图书馆提供技术支助和训练,帮助它们学习如何检索电子信息。
This trend has required a shift in focus to providing technical support and training to depository libraries in learning how to access electronic information.
此外,提交人对这项命令的任何质疑涉及到向斯特拉斯堡行政法庭上诉。
Moreover, any challenge to this order on the part of the author would involve an appeal to the Strasbourg administrative court.
余说公司下一步会将逐渐从出口产品转移到向全球市场出口资金和技术。
Yu said the company's next step is to gradually switch focus from product exports to capital and technology exports in the global market.
关于每日站立会议的一个误解是团队成员总是想到向scrum主人报告他们的工作。
One misconception about the daily standup meeting is that members of the team always think of reporting their work to the scrum master.
通常来说,至少有一台路由器或交换机需要连接到向全部连网设备提供互联网接入的调制解调器上。
At least one router or switch is typically connected to a modem that provides Internet access to all devices connected to the network.
不过,在这些情况下,基本原则不变:这种关系涉及到向伙伴转移联合国资源。
Still in these cases the underlying principle remains the same: the relationship involves the transfer of United Nations resources to the partner.
Halliburton, a United States oilfield services giant, has also been involved in many scandals in Nigeria ranging from tax evasion to bribery of public officials.
The Panel gathered evidence of the transfer to Libya of Pakistani-made ammunition sold to Qatar in the 1980s, boxes of which have been found in different locations in the north of Libya.
Noting the assistance provided to families, inter alia, by the Public Assistance Board under the Ministry of Social Development and through the Ministries of Education and Health, the Committee remains concerned that.
Measures to expedite recruitment for field missions, taking into account the delegation of recruitment authority to field missions, including the use of fair and transparent recruitment procedures and monitoring mechanisms(A/58/764).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt