IMAS are widely used as the basis for developing national standards, and dissemination and assistance in their application in mine-affected countries continues.
马来西亚、墨西哥、纳米比亚和泰国目前正在制订国家行动计划,并开始了削减捕捞能力的进程。
Malaysia, Mexico, Namibia and Thailand were currently developing national plans of action and were also initiating processes to reduce fishing capacity.
它鼓励各国制订国家计划,以便为人人有效参与决策创造条件(第99段)。
It encourages States to elaborate national plans with the aim to create conditions for all to participate effectively in decisionmaking(para. 99).
Government representatives, research institutions and civil society representatives interviewed reported that UNEP guidance was instrumental in enacting national environmental policy.
然后,所有国家均应考虑制订国家土地资源管理计划,指导土地资源的开发和利用,并应为此进行以下工作:.
Subsequently, all countries should consider developing national land-resource management plans to guide land-resource development and utilization and, to that end, should.
制订国家商品战略和政策,包括将商品政策纳入国家和区域发展战略的主流.
Develop national commodity strategies and policies, including mainstream commodity policies into their national and regional development strategies.
许多国家交流了在制订国家计划方面的经验,包括设定具有时限的高追求指标。
Many countries have come forward to share their experiences in developing national plans, including in setting ambitious targets with time frames.
(d)制订国家、区域和国际方案,以阻止海洋生物多样性包括珊瑚礁和湿地的消失;.
(d) Develop national, regional and international programmes for halting the loss of marine biodiversity, including in coral reefs and wetlands;
Governments should formulate national strategies to create or enhance the information infrastructure and the productive side of IT in all sectors of the economy and human capital formation.
在埃塞俄比亚和印度的国家办事处一直与政府和其他伙伴密切合作,以制订国家行动计划,取缔童婚。
The Ethiopia and India country offices have been working closely with governmental and other partners in developing national plans of action to end child marriage.
建立放射性污染预警网络,制订国家应急计划,以处理放射性事故和核事故;.
To create early warning networks for radioactive pollution and formulate national emergency plans to deal with radiation and nuclear accidents;
(b)在来自政府和民间社会的利害攸关者的广泛参与基础上,制订国家反腐败战略和行动计划;.
(b) Developing national strategies and plans of action against corruption, based on the broad participation of stakeholders from government and civil society;
次级目标:制订国家战略,协助妇女进入议会和支持女议员参与决策.
Sub-objective: Develop national strategies to facilitate women' s access to parliament and support women MPs' participation in policy-making.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt