The results of this evaluation provided crucial guidance for the secretariat in formulating the strategic framework and programme of work for 2014/15.
报告还应说明执行该条取得的进展、遇到的困难以及为未来制订的目标。
Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of this article, any difficulties encountered or on targets set for the future.
Timely preparation of travel plans and regular reviews of the status of expenditures of the different organs of the Tribunal should help in this monitoring process(recommendation No. CS98/115/05);
年,维持和平行动特别委员会请秘书长制订关于加强非洲缔造和平及维持和平的能力的具体提议。
In 1995, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to elaborate specific proposals for improving African capacity for peacemaking and peacekeeping.
鼓励各国和所有利益攸关方在制订2015年后发展议程时适当考虑山区可持续发展问题;.
Encourages States and all stakeholders to give appropriate consideration to the issues of sustainable mountain development in the elaboration of the post-2015 development agenda;
(b)制订、实施并强制执行有效措施,消除俗称"按种族定性"的现象;.
(b) Designing, implementing and enforcing effective measures to eliminate the phenomenon popularly known as" racial profiling";
委员会强调指出,在制订长期和短期措施时需要采取协调和统一办法,以吸引和留用胜任的妇女和男子。
The Commission stressed the need for a coordinated and harmonized approach in devising long- and short-term measures to attract and retain competent women and men.
禁毒署制订、协调和实施了一项新的交流战略,其中包括若干支持第二十届特别会议成果的倡议。
UNDCP prepared, coordinated and implemented a new communication strategy, including a number of initiatives in support of the outcome of the twentieth special session.
在每个两年期预算规划周期内,一个战略框架产生于立法授权,后者是制订方案预算的依据。
In the budget planning cycle for each biennium, a strategic framework was derived from legislative mandates, which was the basis for formulating the programme budget.
还应说明取得的进展、遇到的困难和为未来制订的目标。
Information should also be provided on the progress achieved, any difficulties encountered and on the targets set for the future.
欧盟指出应十分重视后续机制,并支持制订区域级别以上的战略,以交流关于各项倡议的最佳做法。
The EU added that a follow-up mechanism should be given fundamental importance, and supported establishment of strategies beyond the regional level that could share best practices on initiatives.
制订调查与起诉海盗罪和持械抢劫船只罪的业务守则.
Preparation of a code of practice for the investigation and prosecution of the crime of piracy and armed robbery against ships.
制订和执行《宪法》和(或)法律构成政府、组织和个人行动的框架。
The elaboration and enforcement of a constitution and/or laws constitute a framework for government, organizational and personal action.
特别委员会鼓励秘书处同各会员国协商制订指导方针,并强调经验教训和最佳做法的重要性。
The Special Committee encourages the Secretariat to elaborate guidelines, in consultation with Member States, and stresses the importance of lessons learned and best practices.
各国政府在制订和执行其发展政策时,应确保把人民置于发展的中心。
Governments, while designing and implementing their development policies, should ensure that people are placed at the centre of development.
通过制订方法来确定用户的位置和语言偏好(通常简称为国际化)解决语言上的差异之上的应用程序的创造者。
The creators of the applications above address language differences by devising methods to identify the user's location and language preferences(usually referred to as internationalization).
制订2014年工作方案的目标是以更有条理的方式处理关键全系统风险和改革问题。
The programme of work for 2014 had been prepared with the objective of addressing critical system-wide risks and reform issues in a more structured way.
世界银行、开发计划署和联合国系统其它组织正在协助非洲国家按照本国优先事项制订此类减贫战略文件。
The World Bank, UNDP and other United Nations system organizations are assisting the African countries in formulating such PRSPs in line with their national priorities.
报告还应说明执行这些条款取得的进展、遇到的困难和为未来制订的目标。
Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these articles, difficulties encountered and targets set for the future.
还有一名发言者报告了新制订的法规,包括在缺少条约的情况下寻求或提供相互援助的规定。
Another speaker reported on newly enacted legislation, containing provisions to seek or provide mutual assistance even in the absence of a treaty.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt