Its research and analytical work are meant to facilitate policy formulation within member States as they strive for development.
各成员国应为恢复因工业而遭废弃或人类活动而遭破坏的自然区域制订政策和计划。
(39) Member States should develop policies and programmes for restoration of natural areas made derelict by industry, or otherwise despoiled by man's activities.
意识到经常收集和分析有关犯罪的相关信息对制订政策、开展技术合作和执法可能是一种有用手段,.
Aware that regular collection and analysis of relevant information on crime may prove an invaluable tool for policymaking, technical cooperation and law enforcement.
这一方案包括:制订政策、培训和监督各地方合同委员会的运作。
This programme includes policy development, training and monitoring of the functioning of the local committees.
还将交流良好政策做法,并发展国家为应对人口变化而制订政策的能力。
Good policy practices will be exchanged and national capacities for policy formulation in response to demographic change will be developed.
许多国家中已出现了相对活跃的民间社会,在许多情况下,它们与政府合作制订政策并执行方案。
A relatively vibrant civil society has emerged in many countries, in many cases cooperating with Governments in setting policies and implementing programmes.
办公室副主任(P-5)将协助办公室主任处理管理事项,制订政策并确保执行政策。
The Deputy Chief of Staff(P-5) would assist the Chief of Staff to address management issues, develop policies and ensure their implementation.
制订政策,支持建立创新企业,如通过技术培育区和技术园等方式;.
Designing policies to support the creation of innovative enterprises through inter alia technology incubators and parks;
非法作物监测信息是支助各国政府制订政策和作出决策的工具之一。
Illicit crop monitoring information is a tool to support policy development and decision-making by Governments.
贸发会议为两国设立创新经济部委委员会提供协助,以推动制订政策并就创新产业做出具体行动。
Assistance was provided to the two countries in setting up a Creative Economy Inter-Ministerial Committee with a view to facilitate policymaking and concrete actions on creative industries.
儿童基金会支持改革课程、制订政策和能力建设以提高学校和教学质量。
UNICEF supported curriculum reform, policy development and capacity-building to improve the quality of schools and teaching.
因此,务必要在制订政策时应解决这些问题,避免延续关于家庭职责的性别定型观念。
It was therefore essential that such issues be addressed when designing policies in order to avoid perpetuating gender stereotypes regarding household roles.
制定该战略很重要,原因有二,首先,它标志着科索沃检察委员会正在采取步骤发挥其制订政策的作用。
The development of the strategy is important for two reasons. First, it signals that the Kosovo Prosecutorial Council is taking steps towards fulfilling its policymaking role.
它们还生成排名、指数、基准和其他帮助投资者决策和制订政策的指标。
They also generate rankings, indices, benchmarks and other indicators for assisting both investor decisions and policy formulation.
The Inter-Agency Standing Committee is actively developing policies and guidelines to more effectively address the needs of the internally displaced.
它包括加强制订政策的技术能力和经营与维护全国水文气象监测网的技术能力。
It includes strengthening technical capacities for policy development, and for operation and maintenance of the national hydro-meteorological monitoring network.
制订政策和方案,用以改善工作条件和增加就业机会,并确定供世界各国使用的劳工标准。
ILO(International Labour Organization) Formulates policies and programmes to improve working conditions and employment opportunities, and sets labour standards used by countries around the world.
通过每月会议就促进上述群体复员援助方面的监测及制订政策和援助向政府当局提供咨询.
Provision of advice, through monthly meetings, to Government authorities on monitoring and designing policies and assistance in mobilizing resources for the reinsertion of these groups.
全球化世界中的发展战略:在演变中的全球治理框架内制订政策。
Development strategies in a globalized world: Policymaking in an evolving framework of global governance.
这些平台还将产生排名、索引、基准和其他指标,为投资人做决定和制订政策提供帮助。
They will also generate rankings, indices, benchmarks and other indicators for assisting both investor decisions and policy formulation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt