前一个两年期 - 翻译成英语

the previous biennium
上 一 个 两 年 期
前 一 个 两 年 期
前 一 个 两 年期
以往 两 年 期
prior biennium
前 一 个 两 年 期
previous bienniums
上 一 个 两 年 期
以前 的 两 年 期
以往 的 两 年 期
先前 两 年期

在 中文 中使用 前一个两年期 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
截至2004年12月31日止的1,840,776欧元储备金余额是前一个两年期留出的。
The balance of Euro1,840,776 as at 31 December 2004 in the reserve represents the amount set aside during the previous biennium.
前一个两年期,在财务报表附注中披露的这两项金额分别为420万美元和530万美元,分别增加184万美元和741万美元。
In the previous biennium, the amounts disclosed in the notes to the financial statements were $4.2 million and $5.3 million, an increase of $1.84 million and $7.41 million, respectively.
将上述全球机制和秘书处的数额与前一个两年期的数额相比,对核心预算所拟议的比率增加情况在表2中总结如下。
Comparing the above amounts for the Global Mechanism and the secretariat with the previous biennium, the percentage increases proposed to the core budget are summarized in table 2 below.
开发署将在前一个两年期开始执行的具体管理干预措施的基础上再接再厉,解决审计委员会报告中重复出现的审计结果背后的问题。
UNDP will continue to build on specific management interventions started in the prior biennium to address issues underlying the Board' s recurring audit findings.
另外,在本两年期和前一个两年期的预算大纲中,为特别政治任务编列的经费实际上未能精确预测这些特派任务的总体所需资源。
Furthermore, in the current and previous bienniums, the provision made for special political missions in the budget outline had not proved to be an accurate predictor of overall requirements for those missions.
例如,在前一个两年期期间,促进独立的民众协商几乎完全是由国际人员主持的,其中约有480名志愿人员方案地区选举干事,占国际人员的大部分。
In the previous biennium, for example, the popular consultation for independence was organized almost exclusively by international personnel, the majority of them being some 480 UNV District Electoral Officers.
前一个两年期类似,按2008-2009两年期预算的相同费用水平列出2008-2009两年期和2010-2011两年期之间的情况比较。
Similar to previous bienniums, comparisons between the bienniums 2008-2009 and 2010-2011 are shown at the same cost levels as the biennial budget for 2008-2009.
在所审查期间,总收入为2.899亿美元,前一个两年期为2.284亿美元,a即增加了27%。
For the period under review, total income amounted to $289.9 million, compared with $228.4 million for the previous biennium, a representing a 27 per cent increase.
正如在前一个两年期一样,没有涉及人口基金为编制财务报表而获取的会计数据和其他数据的可靠性的审计。
As in the previous biennium, there were no audits covering the reliability of the accounting and other data developed by UNFPA for the production of financial statements.
虽然古巴代表团支持如第6.71段所概述的使用经费支付研究员的旅费和津贴,但她希望能与前一个两年期作出数量方面的比较。
While supporting the use of resources to cover the cost of travel and stipends for fellowships, as outlined in paragraph 6.71, her delegation would nevertheless appreciate a quantitative comparison with the previous biennium.
两年期结束时的准备金和基金结余总额显示赤字1347万美元,与前一个两年期盈余4833万美元相比,减少6180万美元。
Total reserves and fund balances at the end of biennium 2006-2007 showed a deficit of $13.47 million compared to the previous biennium' s surplus of $48.33 million, a decrease of $61.80 million.
两年期给付的定期养恤金(养恤金领取人)为65,387宗,而前一个两年期为61,841宗(相比增加6%)。
The number of periodic benefits(beneficiaries) granted for the biennium 2010-2011 was 65,387 compared with 61,841 for the previous biennium(a 6 per cent increase).
这种增长几乎全部是方案预算的增长,2000-2001年的方案预算数字达1.48亿美元,前一个两年期为1.15亿美元,增长超过29%。
The increase is almost entirely in the programme budget, for which the figure for 2000-2001 reaches $148 million, compared to $115 million for the previous biennium, an increase of over 29 per cent.
由于各基金之间的债务结算出现拖延,环境署前一个两年期和本两年期的现金和由此产生的利息收入表面看起来很高。
UNEP' s cash position and the resulting interest income has been artificially high in previous biennia and the current biennium owing to delays in the settlement of interfund indebtedness.
如上所述,项目迄今的支持已大部分取用了通过前一个两年期自愿基金资源谨慎规划和管理现存业务储备金。
As noted above, projects supported to date have drawn increasingly on the operational reserve available through prudent planning and management of Voluntary Fund resources in previous bienniums.
未用余额指的是前一个两年期经常预算中因未及时收到会费以及其他原因而产生的未予支出的资金。
The unutilized balances represented money from the regular budget for the previous biennium that had not been spent because contributions had not been received on time and for other reasons.
本报告所述期间财务报表反映的与服务终了有关的负债数额为571万美元,前一个两年期终了时为669万美元,相比减少了98万美元。
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million, compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $0.98 million.
相形之下,预防和减少药物滥用领域(减少需求)与前一个两年期相比,将增加约200万美元,这反映了供应和减少需求之间的平衡有所加强。
In contrast, the prevention and reduction of drug abuse(demand reduction) will see an increase of some $2 million as compared to the previous biennium, reflecting more balance between supply and demand reduction.
反映前一个两年期内的情况的数据也可用来作为基线,以期显示出在某一个两年期内达到预期成果的进展情况或趋势。
Data reflecting the situation in previous bienniums could be used as a baseline in order to show the progression or trend towards achieving results expected within a given biennium.
在报告所列的31个预算款次和分款中,23个款次在产出提供方面的总执行率达到或超过90%,而前一个两年期为25个款次。
Of the 31 budget sections and subsections listed in the report, 23 had achieved total implementation rates of 90 per cent or higher with regard to output delivery, compared to 25 in the previous biennium.
结果: 79, 时间: 0.0333

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语