加拿大将 - 翻译成英语

canada will
加拿大将
加拿大就
加拿大将紧
那加拿大将
canada would
加拿大将
canada is set

在 中文 中使用 加拿大将 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
斯托尔滕贝格周五表示,到2020年,自2016年(即现任特朗普当选之年)起,欧洲盟国和加拿大将投资1300亿美元。
Mr Stoltenberg said on Friday that by 2020, European allies and Canada would have invested $130bn more since 2016- the year Present Trump was elected.
年12月12日,加拿大环境部长肯特宣布,加拿大将正式退出《京都议定书》。
On 13 December 2011, Canada's environment minister, Peter Kent, announced that Canada would withdraw from the Kyoto Protocol.
墨西哥和加拿大将在今年晚些时候加入谈判,日本已表示有兴趣参与未来。
Mexico and Canada are set to join the negotiations later this year, and Japan has expressed interest in future participation.
澳大利亚和加拿大将拥有最高的留学生增长率4.1%。
Australia and Canada are forecast to have the highest annual average growth rate of international postgraduate students, at 4.1% each.
EMBA学位,加拿大将提供学生的技能,知识和经验,需要进一步的职业生涯。
An MBA in Canada will provide students with the skills, knowledge, and experience necessary to further professional careers.
加拿大将回归多边主义、回归强力支持联合国。
Canada will go back to multilateralism, back to strong support for the United Nations.".
加拿大将继续推动美国方面,撤销这种不公平及无理的贸易行动。
The Government of Canada will continue to press American counterparts to rescind this unfair and unwarranted trade action.
我们在筹备2005年《不扩散条约》审查会议时,加拿大将努力争取鼓励各国恪守1995年达成的协议,这项协议的前提是不停息的追究责任。
As we prepare for the 2005 NPT Review Conference, Canada will be pressing hard to encourage all States to be faithful to the bargain they made in 1995, a bargain premised upon permanence with accountability.
加拿大将继续鼓励大会把重点放在帮助各方做出努力,达成和平的两国解决方案,并反对任何导致局势进一步两极分化的行为。
Canada would continue to encourage the General Assembly to focus on assisting the parties in their efforts towards a peaceful two-State solution and to resist any further polarization of the situation.
加拿大将继续同各国、联合国、国际组织和民间社会磋商,征求同拟议的闭会期间工作方案有关的投入和意见。
Canada will continue to consult States, the United Nations, international organizations and civil society to seek input and suggestions on the proposed intersessional programme of work.
加拿大外长弗里兰表示,加拿大将拒绝承认俄罗斯向克里米亚居民发放护照的合法性,称这是“另一种形式的占领”。
Freeland also said that Canada would refuse to recognize the legitimacy of Russian-issued passports for residents of Crimea, describing them as“another form of occupation.”.
加拿大将与其他国家合作,确保在全体会议以及今年秋季联合国大会第六十二届会议期间通过这项准则。
Canada will be working along with other States to ensure the adoption of the guidelines at the plenary as well as during the sixty-second session of the United Nations General Assembly this fall.
加拿大将在保证不损害《规约》完整性和法院效力的前提下,继续寻找解决这些国家合理的担忧和顾虑的方法。
Canada would continue to try to find acceptable ways to address the legitimate concerns of such countries, without, however, undermining the integrity of the Statute or the effectiveness of the Court.
加拿大将继续通过该方案在核和放射保安及生物保安专题领域提供支助,支持执行第1540(2004)号决议,打击传播有关知识并支持销毁化学武器。
Canada will continue to provide support through the Programme in the thematic areas of nuclear and radiological security, biological security, supporting the implementation of resolution 1540(2004), countering knowledge proliferation and chemical weapons destruction.
当然,加拿大将支持和接受你在CD/1889号文件中提出的最新草案,我国代表团随时准备在这一草案的基础上开展工作。
Certainly, Canada would support and accept your latest draft, as presented in document CD/1889, and my delegation would be prepared to work on the basis of that proposal.
加拿大将继续在搜索救援卫星系统中发挥重要作用,目前正在探讨为该方案的下一代卫星提供有效载荷的可能性。
Canada will continue to play a significant role in the COSPAS-SARSAT system and is currently exploring the possibility of providing payloads for the next generation of satellites involved in the programme.
为了推动全球倡议目前的活动和做法,加拿大将于2012年5月在加拿大多伦多主持展示应急管理能力的桌面演习。
To contribute to ongoing activities and exercises of the Global Initiative, Canada will host a table-top exercise demonstrating emergency management capabilities in Toronto, Canada, in May 2012.
年3月28日,外交部长坎农宣布,加拿大将再向原子能机构的核安全基金捐款400万加元,用于补充先前所作的核安全改进工作。
On 28 March 2009, Foreign Minister Cannon announced that Canada would contribute a further Can$ 4 million to the IAEA Nuclear Security Fund in order to complement the nuclear security improvements made previously.
加拿大将继续在国家、区域和国际各级与所有伙伴密切合作,确保我们能够成功实现在开罗确定的各项目标。
Canada will continue to work closely with all partners at the national, regional and international levels to ensure that we successfully meet the goals and objectives set out at Cairo.
若特朗普加征汽车关税,墨西哥将获得每年1,080亿美元汽车零件豁免缴税配额,加拿大将获得324亿美元配额。
If Trump imposes auto tariffs, Mexico will receive a tax exemption quota of $108 billion each year for auto parts, and Canada will receive a quota of $32.4 billion.
结果: 227, 时间: 0.026

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语