努力处理 - 翻译成英语

efforts to address
努力 处理
努力 解决
全力 处理
努力 应对
efforts to tackle
efforts to deal
work to address
努力 解决
努力 处理
努力 应对
effort to address
努力 处理
努力 解决
全力 处理
努力 应对
grapple
努力应对
努力解决
处理
斗争
抓钩
努力处理
不努力应
的搏斗
diligence in processing
trying to address
试图 解决
尝试 解决
试 着 解决
努力 应对

在 中文 中使用 努力处理 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会还呼吁缔约国加大努力处理青少年吸毒、酗酒和吸烟问题。
The Committee further calls upon the State party to strengthen its efforts to address drug abuse, alcoholism and tobacco use among adolescents.
意大利鼓励加大努力处理对妇女的歧视和暴力问题,并对限制宗教或信仰自由表示关切。
Italy encouraged increased efforts to address discrimination and violence against women and expressed concern about restrictions on freedom of religion or belief.
委员会将在安全理事会有关决议的框架内,继续努力处理伊拉克境内的人道主义局势和其他有关问题。
The Committee will continue its effort to address the humanitarian situation in Iraq and other related issues within the framework of relevant Security Council resolutions.
鼓励并协助非洲国家努力处理制约旅游发展的安全、接待管理、基础设施和环境因素,包括实施旅游业培训方案。
Encourage and assist African countries' efforts to address security, hospitality management, infrastructure and environmental constraints to tourism development including through tourism training programs.
委员会建议,行政部门继续努力处理监督厅审查所查明的缺点,并加快充分执行各项建议。
The Board recommends that the Administration continue its efforts to address the shortcomings identified by the Office of Internal Oversight Services and expedite the full implementation of the recommendations.
委员会建议加紧努力处理这一问题,持续地执行各种方案和计划,主要是在农村和土著地区。
The Committee recommends that efforts to address this problem should be stepped up, through the sustained implementation of programmes and plans, especially in rural and indigenous areas.
在支持全球关注环境问题方面,联合国国家工作队继续努力处理该区域沙尘暴迅速增加的问题。
In support of the global focus on the environment, the United Nations country team continued its efforts to address issues related to the rapid increase of dust storms in the region.
联合国气候变化框架公约》(气候公约)及其各附属机构正得力地带头努力处理气候变化问题。
The United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) and its affiliate bodies and institutions are ably spearheading the efforts to address climate change.
我们认为,这不仅将重新唤起联合国的注意力和关注,而且也会激励国际社会努力处理气候变化问题。
We believe this will not only reinvigorate the attention and focus of the United Nations, but will also galvanize international efforts to address climate change.
草案欢迎东帝汶妇女日趋参与社会的各个方面,并鼓励进一步努力处理性别问题。
The draft welcomes the growing participation of the women of Timor-Leste in all aspects of society, and encourages further efforts to address gender issues.
联合国各个机构都在努力处理粮食危机问题,都在努力反对保护主义,推动实施多哈回合的结论。
Various United Nations bodies were working to address the food crisis, counter protectionism and advance the conclusion of the Doha Round.
人们现在似乎正在努力处理此类挑战,实在令人深感鼓舞。
The fact that people now seem to be trying to address such challenges is greatly encouraging.
这项国际公约的早日生效可成为努力处理最近的雇佣军活动的起点,这些活动现仍消遥法外。
The early entry into force of the International Convention could be the starting point in efforts to address recent mercenary activities that have remained unpunished.
称赞执行理事会努力处理当前治理结构下持续增加的工作量;.
Commends the Executive Board on its efforts to deal with the steadily growing workload under the current governance structure;
政府以同样精神继续努力处理其他歧视行为,如仪式奴役(Trokosi)和女巫营。
In the same vein, the Government continues to endeavour to proceed against other discriminatory practices, such as" trokosi" and witch camps.
行预咨委会鼓励联科行动继续努力处理战争遗留爆炸物以及收缴和处理前战斗员的武器弹药。
The Advisory Committee encourages the Operation to continue its efforts in the disposal of explosive remnants of war and the collection and disposal of the arms and ammunition of ex-combatants.
委员会建议缔约国加强努力处理青春期卫生问题,尤其重视预防问题和提供适当的生殖卫生教育。
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to address adolescent health concerns, with a particular focus on prevention and the provision of adequate reproductive health education.
开展该项目的原因包括努力处理圣卢西亚资源贫穷农村住户面临的限制因素。
The rationale of the project involved an attempt to address the constraints faced by resource-poor rural households in Saint Lucia.
因此,高级专员呼吁国际社会支持东帝汶努力处理并研究东帝汶心理疾病的原因。
Accordingly, the High Commissioner calls upon the international community to support East Timorese efforts to treat and conduct research into the causes of mental ill health in East Timor.
由于孕期血容量明显增加,肾脏必须努力处理和清理它,所以他们保持正常运行是至关重要的。
Since blood volume increases significantly during pregnancy, the kidneys have to work harder to process and cleanse it, so keeping them functioning properly is critical.
结果: 142, 时间: 0.0454

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语