Hence the Agreement provides for flexibility in the precise form of RFMOs.
区渔管组织对调查的答复表明,按《协定》的规定而进行的活动相当多。
The responses from RFMOs to the survey indicate a relatively high level of activity with respect to provisions of the Agreement.
协定》第29条规定区渔管组织设立特设专家小组审议技术性争端,在这方面发挥作用。
Article 29 of the Agreement provides for RFMOs to play a role here by establishing ad hoc expert panels to consider disputes of a technical nature.
另一个间接帮助发展中国家参加区渔管组织的途径,是向这些组织的预算分摊缴款。
One other indirect way in which developing State participation in RFMOs is facilitated is through assessed contributions to the budget of the organizations.
更广泛地,一些新的因特网倡议也可能会加强区渔管组织和其他行动者之间的信息交流。
More widely, several new Internet-based initiatives may also enhance information-sharing, among RFMOs and other actors.50.
第10条(b)款也将议定各种参与权规定为区渔管组织的一项职能。
Art. 10(b) also provides for agreement on participatory rights as a function of RFMOs.
自秘书长提出2003年可持续渔业报告17以来,区渔管组织有一些发展。
Since the Secretary-General' s 2003 report on sustainable fisheries, 17 there have been a number of developments within RFMOs.
与秘书长2003年关于可持续渔业的报告所述区渔管组织有关的问题之一是有效决策。
One of the issues relating to RFMOs covered in the Secretary General' s report of 2003 on sustainable fisheries17 was effective decision-making.
Of all States and RFMOs surveyed, 22 out of 28 reported full implementation of the Agreement(including 6 out of 8 non-parties), and 4 partial implementation. Two RFMOs reported non-implementation.
Cooperation and coordination among RFMOs, especially those with competence for related stocks and/or overlapping geographic competence, should enhance implementation of the Agreement, with potential resource savings.
Preliminary steps towards demonstrating such commitment may include reference to the Agreement in RFMO work programmes, and in States Parties' national fisheries management plans.
On measures to strengthen RFMOs, developed State participants in ICCAT assisted with some costs associated with negotiation of the new allocation criteria outlined in paragraph 55 above.
Requirements of developing States(Part VII of the Agreement): There has been support for the establishment of new RFMOs, but few examples of other fisheries assistance directly targeted at implementation of the Agreement.
合作和协调:在国家一级(第72段)、区渔管组织之间以及联合国机构间一级,都有改进合作和协调的余地。
Cooperation and coordination: There is scope for improved cooperation and coordination at the level of States(para. 72), among RFMOs and at the United Nations inter-agency level.
The next question is whether all relevant States are actually members of RFMOs or are otherwise implementing measures adopted by the RFMO, as provided for by the Agreement in particular, articles 8.3 and 17.
It might also be available for costs related to ad hoc expert panels established in accordance with article 29 of the Agreement, hence also contributing to the strengthening of RFMOs.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt