To develop and help to implement policies to ensure access to education for war-affected children in collaboration with the Government and non-governmental organizations;
讲习班将协助实施通用方法,设立一个统计学家区域网.
The workshops will facilitate the implementation of common methodologies and will establish a regional network of statisticians.
秘书长气候变化问题支助小组协助实施秘书长的气候变化倡议。
The United Nations Secretary-General' s Climate Change Support Team facilitates the implementation of the Secretary-General' s climate change initiatives.
美利坚合众国使馆官员协助实施了HanChey寺修复方案并按照联合国标准制订了档案编目。
The Embassy Officials of United States of America has assisted in implementing the Han Chey temple renovation programme and preparing the inventory records based on a United Nations standard.
协助实施与国家协调人共同确定的降低风险和紧急救援活动与项目.
Contribution to the implementation of risk reduction and emergency response activities and projects identified in conjunction with designated national focal points.
伙伴的广泛支持被视为对协助实施这种国家领导的反腐败努力至关重要。
The broad support of partners was deemed crucial for assisting in the implementation of such country-led efforts to fight corruption.
协助实施渔业的生态系统方法的工具箱已经完备,用于水产养殖的工具箱正在最后制定之中。
A tool box to assist the implementation of the ecosystem approach to fisheries has been developed, and a tool box for the approach to aquaculture is being finalized.
确定或建立能够协助实施[生物安全和生物安保]方案的伙伴或渠道。
Identify or establish such partners or channels that can assist in the implementation of[biosafety and biosecurity] programmes.
The Information Systems Section in the Investment Management Service will require consultants to assist with the implementation of the operations and portfolio accounting and risk systems.
协助实施《国家环境行动计划》,协助筹备这一项目。
ECU 695 830.6 Assistance in the implementation of the National Environmental Action Plan and the preparation of the project.
为提高认识和协助实施联合国安全理事会的制裁措施,国际刑警组织同意为联合国使用其通告系统。
To raise awareness and assist implementation of Security Council sanctions, INTERPOL agreed to use its notice system to the benefit of the United Nations.
非政府组织已在几个国家协助实施国家计划,其中包括保加利亚、丹麦、古巴、中国、萨尔瓦多和联合王国。
NGOs have assisted the implementation of national plans in several countries, including in Bulgaria, Denmark, Cuba, China, El Salvador and the United Kingdom.
协助实施《兵库行动框架》各项主题的专题伙伴关系在报告所述期间继续发展。
Thematic partnerships to support the implementation of different subject areas of the Hyogo Framework for Action continued to develop during the reporting period.
人居署将协助实施国家城市政策以及有计划的城市扩张和密集化活动;.
UN-Habitat will be supporting the implementation of national urban policies and planned city extension and densification exercises;
我们也协助实施消费者项目,以确保其正常运作。
We also help with the implementation of consumer programs in order to guarantee their proper operation.
秘书长关于协助实施《国际人口与发展会议行动纲领》的财政资源流.
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
小泉首相在第三次东京会议上宣布了构成日本协助实施非洲发展新伙伴关系的新行动的三个基石。
Prime Minister Koizumi announced at TICAD III the three pillars that comprise Japan' s initiative for assistance to the implementation of NEPAD.
例如,联合国人权人员可发挥首要作用,协助实施民族和解的综合方案。
United Nations human rights personnel can play a leading role, for example, in helping to implement a comprehensive programme for national reconciliation.
在这方面,部长们表示支持由一支国际部队来协助实施该协定。
In that respect, the Ministers expressed support for an international force that would assist in the implementation of the Agreement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt