(d) Assist in formulating options for the strategic coordination of international support for the signatories of the Framework, in particular the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda and Uganda;
The Aviation Security Assistant will assist in the development of standard operating procedures, passenger and cargo security protocols and the training of military security involved in securing UNSOA aviation facilities.
任职者还将协助拟定和实施新的政策、训练方案和材料以及有关人才管理系统新进程的通讯支持战略。
The incumbent would also assist in developing and delivering new policies, training programmes and materials, and communications support strategies on the new processes in the talent management system.
These advisers would assist in development of the necessary legal and regulatory frameworks and standard operating procedures; train Timorese counterparts; and assist with crucial tasks where necessary.
贸发会议:协助拟定国家清洁发展机制投资人指南,使发展中国家的公司可以利用和参加新出现的碳市场。
UNCTAD: Assistance in formulation of national Clean Development Mechanism Investor' s Guides to enable developing-country companies to take advantage of and participate in emerging carbon markets.
环境规划署所采取的广泛措施主要着眼于发展和促进评价,分析和提供备选政策意见,以及协助拟定管理战略。
The broad approach to be followed by UNEP will focus primarily on developing and promoting assessments, analysing and advising on policy options and assisting in the formulation of management strategies.
We will state our determination to do so through a concrete action plan to fulfil these aims, which Canada has the honour to be closely involved in helping to develop.
For the Paraguay River basin, the Governments of Brazil, Bolivia and Paraguay also requested UNEP and OAS assistance in the development of the first phase of a sustainable watershed plan.
The Partnership' s task groups on measuring ICT in education and in government, for example, are expected to contribute to the development of internationally comparable indicators in these areas.
To this end, a contract is being arranged to develop and implement a quality assurance programme, to teach the principles of quality management and to assist in the formulation of global quality assurance surveillance plans.
In addition, the incumbent will be the focal point for the development, implementation, monitoring and evaluation of the workplan and budget of the Division and will assist in the preparation of all strategic and planning documents.
In 2004-2005, UNIDIR provided the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) with two researchers to assist in formulating UNHCR responses to small arms and light weapons.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt