协助编制 - 翻译成英语

assist in the preparation
协助 筹备
协助 编写
协助 编制
协助 准备
协助 制订
有助 于 编写
assist in preparing
contributed to the preparation
assisted in the preparation
协助 筹备
协助 编写
协助 编制
协助 准备
协助 制订
有助 于 编写
assisting in the preparation
协助 筹备
协助 编写
协助 编制
协助 准备
协助 制订
有助 于 编写
supporting the formulation
支持 制定
facilitate the development
促进 发展
推动 制定
便利 发展
推动 发展
促进 制定
协助 制订
扶持 发展
协助 发展
协助 编制
促进 开发

在 中文 中使用 协助编制 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它还协助编制15岁以上残疾人的双语教育课程。
It also contributes to developing curricula for basic bilingual education for disabled persons aged over 15 years.
将邀请与会者建言献策,以协助编制随后作为成果文件的草案。
Participants will be invited to devise their contributions to help develop the draft as the subsequent outcome document.
联合国环境规划署等机构还正协助编制用于监测该区域干旱和半干旱生态系统的具体指标。
Agencies such as UNEP are also supporting the development of specific indicators for monitoring the region' s semi-arid and arid ecosystems.
它也将协助编制联合国发展援助框架(发展援助框架)范围内共同国家评估的一套可持续的人的发展核心指标。
It also helped to prepare a core set of SHD indicators within the context of the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) common country assessments.
年,尼泊尔分会协助编制并分发了有关第1325(2000)号决议的资料袋。
In 2007, the Nepal chapter helped to produce and distribute a media kit on resolution 1325(2000).
秘书处间价格统计工作组可商定协助编制和发布价格统计手册和准则。
The Intersecretariat Working Group on Price Statistics may agree to facilitate the production and publication of manuals or handbooks on price statistics.
评估独立选举委员会的需要,并协助编制和最后确定选举预算,以提交可能的捐助者.
Needs assessment of the Independent Electoral Commission and assistance in preparing and finalizing the electoral budget for submission to potential donors.
人权专员驻柬办事处一直协助编制金边大学法律和经济学院的人权课程。
OHCHR/Cambodia has been contributing to the development of the human rights course curriculum at the Faculty of Law and Economics of the University of Phnom Penh.
协助编制训练材料,进行关于联合国维和人员行为和纪律问题的能力建设。
Assist in developing training materials and conduct capacity-building on conduct and discipline issues for United Nations peacekeeping personnel.
他呼吁联合国协助编制千年发展目标8承诺综合信息库,并指明该目标的具体指标和基准。
He called upon the United Nations to assist in preparing a comprehensive matrix of MDG 8 commitments and to indicate specific targets and benchmarks for the goal.
而且,在某些情况下,匿名的医疗数据可以与其他医疗机构协助编制更全面的研究共享。
And, in some cases, anonymized medical data can be shared with other medical facilities to help compile more comprehensive research.
(d)制定全面的年底结算指示,协助编制准确的财务报表;.
(d) Develop comprehensive year-end closure instructions to support the preparation of accurate financial statements;
这项汇总的主要目标是认明协助编制国家计划的种种工具。
This compilation will mainly aim at identifying tools to assist in the preparation of national plans.
(b)秘书长关于小型武器的报告(A/54/258),由小型武器政府专家组协助编制
(b) Report of the Secretary-General on small arms, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms(A/54/258).
各国可寻求各区域委员会和联合国统计司协助编制国家战略和实施方案。
Countries may contact the regional commissions and the Statistics Division for assistance in preparing national strategies and implementation programmes.
人道主义事务协调厅在印度尼西亚的一个职能是协助编制联合国机构间应急计划。
One of the functions of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA) in Indonesia had been to facilitate the preparation of United Nations inter-agency contingency plans.
因此,秘书处各单位不能再采取这一途径来取得工作人员协助编制《汇编》的研究报告。
This avenue is accordingly no longer available to the Secretariat units concerned as a means to obtain staff support for the preparation of Repertory studies.
委员会协助编制关于方案业务协商会关于外地一级对全球会议的后续行动的驻地协调员指导说明,以便确保系统和全面地关注性别问题。
The Committee contributed to the preparation of the CCPOQ guidance note for resident coordinators on field-level follow-up to global conferences to ensure systematic and across-the-board attention to gender.
预计联合国能源机制亚洲及太平洋分部将与成员国协商协助编制关于在论坛上将讨论的各种能源安全问题的议程。
It is expected that UN-Energy Asia-Pacific, in consultation with member States, will facilitate the development of an agenda for energy security issues to be addressed at the Forum.
社会发展司与区域局和资源和对外事务局协商,协助编制资料公布政策和非政府组织执行准则。
In consultation with the Regional Bureaux and the Bureau for Resources and External Relations(BREA), SEPED assisted in the preparation of the information disclosure policy and the guidelines for NGO execution.
结果: 65, 时间: 0.0432

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语