As part of the agreement, all FriendFeed employees will join Facebook and FriendFeed's four founders will hold senior roles on Facebook's engineering and product teams.
As part of the agreement, Equinor will provide industry knowledge and business needs to support Microsoft in developing new solutions for the industry.
伊朗国家电视台说,作为与空中客车协议的一部分,4年后法国将向伊朗提供100架空客飞机。
Iranian state TV said earlier that as part of the deal with Airbus, 100 planes would be delivered to Iran over four years.
互惠的常旅客计划也是该协议的一部分,让乘客获得里程飞两个印尼鹰航与阿提哈德航空公司。
Reciprocal Frequent Flyer programmes were also part of the agreement, allowing passengers to earn miles flying both Garuda Indonesia and Etihad Airways.
这接下来的条款适用于事件,该协议的一部分,原来是不完整的,无效的或不切实际。
This next clause applies in the event, that a part of the agreement turns out as being incomplete, ineffective or impractical.
作为协议的一部分,来自长岛的尤维诺将在监狱里度过一年。
As part of the deal, the Long Island woman will spend a year in jail.
As part of the agreement, Cerveau will provide support for various research projects at CIRC and will supply the MK-6240 precursor needed for the initiatives.
作为协议的一部分,每个城市和县都必须表明它可以带来真正的经济领导,包括:.
As part of the deal, every city and county region will have to show it can deliver real economic leadership including by.
作为协议的一部分(未披露其财务条款),Almirall拥有开发和商业化用于全球治疗的抗体的权利。
As part of the agreement(whose financial terms were undisclosed), Almirall secured the rights to develop and commercialize the antibody for use in treatments worldwide.
作为协议的一部分,俄方同意不对居住在俄罗斯的美国人实施报复措施。
As part of the deal, Moscow agreed there would be no retaliatory action against Americans living in Russia.
As part of the agreementthe two companies will work to create exclusive IMAX marketing materials, particularly for films captured using IMAX cameras.
作为协议的一部分,这家房地产公司有权在2019年提高租金,Barneys提出抗议,但没有成功。
As part of the deal, Ashkenazy had the right to raise the rent in 2019, a move Barneys unsuccessfully protested.
这些公司还表示,作为协议的一部分,它们将与新闻机构合作,支持开发表示新闻可信度技术的努力。
As part of the agreement, the companies said they would support efforts to develop indicators of trustworthiness in collaboration with news organizations.
给予土耳其公民免签证待遇是欧盟与土耳其就难民危机达成协议的一部分。
The visa liberalization process also formed part of the deal that was reached between Turkey and the EU regarding the refugee crisis.
替代方案一直是脱欧协议的一部分,但我们仍然不知道它们是什么样子的。
Alternative arrangements have always been part of the agreement- but we still don't know what they look like.”.
但中国主张,所有关税都必须作为协议的一部分取消。
But China has insisted that all of the tariffs must come off as part of the deal.
这不是协议的一部分,这不是说句‘我要排除你'就能办到。
This isn't part of the agreement, this isn't something you can just say‘I exclude you' about.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt