It is particularly problematic to specify" involving the expelling State" as a requirement, since it would also be relevant to identify the other State involved in the conflict.
卷入冲突的国家是否会自愿接受这一责任??
Is it likely that states that have been involved in a conflict voluntarily accept such a responsibility?
多名外部武装分子继续卷入冲突,以支持双方。
Multiple external armed elements continued to be involved in the conflictin support of both sides.
在另一些情况下,团队成员会卷入冲突,但是以一种非常不健康的方式。
In others, team members would engage in conflict, but in a very unhealthy way.
卷入冲突的国家和社会有责任解决过渡时期司法的有关问题,包括和平与正义的问题。
States and societies involved in conflict have the responsibility to resolve the relevant issues of transitional justice, including those of peace and justice.
战事的性质在不断变化,卷入冲突的行动者及交战方数目都大大增加。
The nature of warfare continues to change, and there are now many more actors and parties involved in conflicts.
会议建议为卷入冲突的国家提供预防犯罪方案以及资金和技术援助。
The Meeting recommended that crime prevention programmes and financial and technical assistance be provided to States involved in conflicts.
(h)吁请所有卷入冲突的会员国规定要有妇女参与冲突后的和平会谈。
(h) Call upon all Member States involved in conflict to mandate that women be included in post-conflict peace talks.
本周,卷入冲突(有意或无意)会引发一系列关于你的流言蜚语或恶意评论。
During the week, getting involved in a conflict(intentional or not) will provoke a series of gossip or nasty comments about you.
美国派军队保护救援物资,但他们最终被卷入冲突,在摩加迪沙的惨烈战斗后,他们撤回国。
American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn.
特派团的主要任务是支持实施刚果各方同卷入冲突的六个国家之间签署的《卢萨卡停火协定》。
The principal task of the Mission was to support the implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement between the Congolese parties and the six States that had been involved in the conflict.
美国与日本的安保条约意味着它可能会被卷入冲突。
The United States, because of our security treaty with Japan, is especially concerned that it may be drawn into any conflict.
我们有些客户的工作地点是在偏远、荒凉或卷入冲突的地区。
We have clients that operate in areas that are remote, inhospitable or embroiled in conflict.
应避免援助交付政治化,并防止人道主义工作卷入冲突。
Care should be taken to avoid the politicization of aid delivery, and to prevent humanitarian efforts from being drawn into the conflict.
红十字国际委员会表示理解所有国家面临着复杂的安全挑战,特别是那些在世界动荡地区卷入冲突的国家。
The ICRC understands that all States and in particular those engaged in conflictsin volatile areas of the world face complex security challenges.
因此,在冲突持续期间,国家必须确保充分落实受冲突影响和(或)卷入冲突居民的健康权。
Throughout the continuum of conflict, it is therefore essential that States ensure the full realization of the right to health of populations affected by and/or involved in conflict.
正常运行的保健系统,包括保健工作者,对于受冲突影响者和(或)卷入冲突者享受健康权十分重要。
A functioning health system, including health-care workers, is vital to the enjoyment of the right to health of people affected by and/or involved in conflict.
因此,保健专业人员有义务向受冲突影响者和(或)卷入冲突者提供保健服务。
Therefore, health professionals have obligations vis-à-vis provision of health services to people affected and/or involved in conflict.
在冲突时期落实健康权的主要责任由卷入冲突的国家承担。
The primary responsibility for realizing the right to health in conflict lies with States who are involved in the conflict.
当一个国家致力于经济发展时,没有理由卷入冲突,”陈说。
When a country is committed to economic development, it has no reason to get involved in conflicts," said Chen.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt