A number of representatives stressed the need to evaluate the quality of FDI and its impact on development.
因此,委员会必须集中应对危机及其对发展的影响。
The Committee must, therefore, focus on responding to the crisis and its impact on development.
贸发会议应继续着手分析谈判建议及其对发展的影响,加强发展中国家的谈判能力。
Analysis of negotiation proposals and their development implications, and strengthening of the negotiating capacity of developing countries, should continue to be provided by UNCTAD.
国际一直十分关注贸易问题及其对发展的影响这完全是有必要的。
Considerable attention had been paid to trade issues and their impact on development, and rightly so.
一个代表团认为应当优先编制关于可能的多边投资框架及其对发展的影响的议题文件,而不是编制投资指南。
One delegation thought that priority should be given to producing the issue papers on a possible MFI and its implications for development, rather than to the guides.
因此,审议这一专题时的一个关键问题是不要忽视最惠国待遇条款的广泛适用及其对发展的影响。
It was therefore crucial that in the consideration of the topic sight not be lost of the broad application of the most-favoured-nation clause and its effect on development.
具有广泛共识的一点是,如果缺乏最低程度的国内能力,会限制直接外资的流入及其对发展的影响。
There was a broad consensus that the absence of a minimum level of domestic capacity would limit FDI inflows and their impact on development.
各国的经验表明,如果国内能力达不到最低水平,将会限制外国直接投资流入及其对发展的影响。
Countries' experiences have shown that the absence of a minimum level of domestic capacities will limit FDI inflows and their impact on development.
第一章-贸易便利化改革的成本和效益及其对发展的影响;.
(a) Chapter I- Costs and benefits of trade facilitation reforms and their impact on development;
圆桌会议1:世界金融和经济危机对国际货币和金融体系改革的冲击及其对发展的影响.
Round table 1. The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development.
本说明试图阐明竞争和竞争力之间复杂而不断在变化的联系及其对发展的影响。
The present note seeks to shed light on the complex and changing association between competition and competitiveness and its implications for development.
在国家层面有更强的能力来探讨国际投资问题及其对发展的影响.
Increased ability at the national level to discuss international investment issues and their development dimension.
决定经济及社会理事会应经常和定期审查和评估各项国际经济和发展政策及其对发展的影响;.
Decides that the Economic and Social Council should undertake a regular and periodic review and assessment of international economic and development policies and their impact on development;
本说明的结构如下:第一部分介绍了信通技术和电子商务趋势的量化资料及其对发展的影响。
This note is structured as follows: part I presents quantitative information on ICT and e-business trends and their impact on development.
TD/B/COM.1/EM.27/2" Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non-tariff barriers(NTBs): Note by the UNCTAD secretariat".
非关税壁垒的处理方法、分类、量化及其对发展的影响问题.
Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non-tariff barriers(NTBs).
阿拉伯国家同所有其他发展中国家一样,易受气候变化的不利影响及其对发展的影响。
The Arab States, like all other developing countries, are vulnerable to the negative impacts of climate change and their repercussions on development.
圆桌会议1:国际货币和金融体系改革及其对发展的影响.
Round table 1. The reform of the international monetary and financial system and its implications for development.
根据第62/213号决议的任务规定,秘书长的报告有益地概述了有关不平等问题及其对发展的影响。
Pursuant to the mandate of resolution 62/213, the Secretary-General' s report provides a useful overview of the question of inequality and its implications for development.
非关税壁垒的处理方法、分类、量化及其对发展的影响.
Methodologies, classifications, quantification and development impacts of non-tariff barriers(NTBs).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt