These B vitamins are essential for converting food to energy, maintaining the nervous system and keeping skin healthy.
队员的工作包括进行地质调查,绘图研究,及维持栖息地自给自足,如住在火星上一般。
The crew was tasked with conducting geological surveys, mapping studies and maintaining their self-sufficient habitat as if they were actually living on Mars.
特别代表的宣传战略还包括接触媒体、举行活动、向学校和大学通报情况及维持网站。
The Special Representative' s advocacy strategy also includes media outreach, events, briefings to schools and universities and the maintenance of a website.
充足的热能才能保证幼儿正常的新陈代谢及维持合理的体重。
Sufficient thermal energy can ensure the normal metabolism of children and maintain a reasonable weight.
这些行动已成功地实现了保障、威慑及维持安全和有保障的环境的预期结果。
These operations have successfully accomplished the desired effects of reassurance, deterrence and maintaining a safe and secure environment.
减少部署连行动基地和临时行动基地,可以使部队保留足够兵力执行其他重要任务及维持后备力量。
By deploying fewer company operating bases and temporary operating bases, the Force retained sufficient troops to carry out other important activities and maintained a reserve.
地方治理的第三个战略支助领域为1.3:发展地方一级可持续地提供及维持基础设施和公共服务的能力。
The third strategic area of support for local governance is 1.3: Develop local capacity to deliver and maintain basic infrastructure and public services on a sustainable basis.
委内瑞拉代表团并支持采用六年统计基期、债务调整办法及维持最不发达国家的最高分摊比率。
The Venezuelan delegation also supported the use of a six-year statistical period, debt adjustment and the maintenance of a maximum assessment rate for least developed countries.
P53是一个肿瘤抑制子基因,调节对DNA损伤的反应及维持基因组的稳定性",Prabhu说道。
P53 is a tumor suppressor gene that regulates the response to DNA damage and maintains genomic stability," Prabhu stated.
及空调:控制及维持建筑物/空间内的空气的温度及湿度。
And controlling and maintaining the temperature and humidity of air within buildings/spaces.
Directive 92/101/EC amending Council Directive No. 77/91/EEC on the formation of public liability companies and the maintenanceand alteration of their capital.
P53是一个肿瘤抑制子基因,调节对DNA损伤的反应及维持基因组的稳定性",Prabhu说道。
P53 is a tumor suppressor gene that regulates the response to DNA damage and maintains genomic stability," Prabhu said.
开展小组和个人活动,以获取、培养及维持生活自理所必需的技能;.
(c) Conducting group and individual activities aimed at acquiring, developing and maintaining skills necessary to live independently;
该等项目将于本财政年度完成,并将提高未来生产效率及维持长远增长。
These improvements will be completed in the current fiscal year and will enhance future efficiency and sustain longer term growth.
迄今为止,还没有颁布统一的正式监管文件来控制跨境资本流动的风险及维持外汇市场的稳定。
To date, no unified, formal regulatory documents have been issued to guard against cross-border capital flow risks and maintain stability in the foreign exchange market.
一个具有法律约束力的综合文书,可促进减少各种形式的暴力及维持国家和国际和平与安全。
A comprehensive, legally binding trade treaty could promote the reduction of all forms of violence and the maintenance of national and international peace and security.
然而,这样一份文件不会自己设立,需要有一个负责设立及维持这样一份文件的机制。
There is, therefore, a need for a mechanism that will be responsible for establishing and maintaining such a document.
它旨在应对艾滋病毒/艾滋病,减少贫穷及维持长期的经济增长。
It aims to tackle HIV/AIDS, reduce poverty and sustain long-term economic growth.
复杂的制造及建筑技术及组织被需要以用来建立及维持它们。
Complex manufacturing and construction techniques and organizations are needed to construct and maintain them.
因此,需要建立一个办公室,负责建立及维持损失登记册。
An office would thus have to be set up that would be responsible for establishing and maintaining the Register of Damage.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt