受排斥 - 翻译成英语

exclusion
排斥
排除
排外
排挤
社会排斥现象
排华
excluded
排除
不包括
排斥
不含
中剔除
没有包括
marginalized
边缘化
排斥
边际化

在 中文 中使用 受排斥 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(g)社会包容:以完善的知识和数据为指导,改善处境不利和受排斥儿童的政策环境和系统。
(g) Social inclusion: Improved policy environment and systems for disadvantaged and excluded children, guided by improved knowledge and data.
然而,除了这些权利被剥夺以外,受排斥的问题也影响到城市贫民的社会和政治生活。
Beyond these deprivations, however, the exclusion of the urban poor extends to their social and political lives.
在国际和国内存在受排斥的阶层,造成没有受到排斥的阶层产生一种十分特殊的感觉。
The existence of sectors that are excluded at the international and national levels leads to the development of some very particular feelings on the part of the sectors that are not excluded..
确保受排斥的社会群体无歧视地享有保健制度、获得保健服务,以及纳入预防性方案。
Ensuring discrimination-free access to the healthcare system, to care itself, and to preventive programmes for the excluded social groups.
母亲生了男婴,会受到社会的赞誉和接受,生女婴的母亲则受排斥,遭冷漠。
A mother of a son is socially praised accepted while a mother of baby girl is rejected and neglected.
尽管如此,我国青年仍面临严重的受排斥的处境。
Despite that, our country' s youth face a serious situation of exclusion.
人们越来越了解,贫困现象有很大的种族和族裔因素,而妇女是最受排斥的群体。
Significant progress had also been made in understanding that poverty has a strong racial and ethnic component, with women being the group most subject to exclusion.
然而,罗姆/Sinti/游历者的这种职业专长是否就是造成其受歧视和受排斥的原因之一令人质疑。
However, whether this occupational specialization of Roma/Sinti/Travellers is a contributing factor to their discrimination and marginalization is questionable.
因此,被捕、被拘留和监禁的最贫穷和最受排斥的人特别多。
As a result, disproportionately high numbers of the poorest and most excluded are arrested, detained and imprisoned.
这项工作对于Urbaser来说并不陌生,因为自2001年以来,它已经将340多名受排斥或残疾的人士纳入其团队。
This task is nothing new to Urbaser because, since 2001, more than 340 people who are excluded or disabled have already joined its teams.
土地所有权成为部族紧张关系的核心因素,造成外国移民和北方族裔受排斥
Land ownership has been at the core of communal tensions, which have led to the exclusion of foreign migrants and northern ethnic groups.
在危地马拉大部分这些受排斥的人为土著,因此设法探讨如何能够将土著做法并入正式的制度,尤其是解决冲突的变通办法。
In Guatemala, where a large percentage of those excluded are indigenous, an effort has been made to investigate how indigenous approaches can be incorporated into the formal system, especially alternative methods of conflict resolution.
持续的政治和经济不正义、长期未决的冲突、挫折感、贫穷、受排斥、边缘化和宗教受到诽谤为导致激进思想和极端思想的一些因素。
Persistent political and economic injustices, long-unresolved conflicts, frustration, poverty, exclusion, marginalization and defamation of religions were some of the factors that led to radicalism and extremism.
该代表团提到对历来受排斥的阶层的文化赋权,即在全国各地设立公共图书馆,并实施"家庭图书馆"项目。
The delegation made reference to the cultural empowerment of traditionally excluded sectors of the population, by means of access to the public libraries created across the country and through the project" Family Libraries.".
在解决暴力侵害妇女有罪不罚现象的根源和与持续暴力或受排斥的联系方面,过渡司法程序(司法和非司法)所提供的可能性没有得到充分利用。
Possibilities offered by transitional justice processes(both judicial and nonjudicial) in tackling the root causes of impunity for violence against women and the links to continuing violence or exclusion are underused.
方案的目的是提高受排斥地区低收入群体和弱势群体的技术、管理和组织能力和才能,以便增强他们的社会和经济生存能力。
The purpose of the programme is to improve the technical, managerial and organisational capacities and capabilities of the low income and vulnerable groups in excluded areas so as to enhance their social and economic livelihood.
委员会还感到关切的是,由于歧视性的做法,一些贫困和受排斥群体,尤其是移民,在租赁和获取公共住房时面临着各种困难。
The Committee is also concerned about the difficulties faced by disadvantaged and marginalized groups, in particular immigrants, in renting or obtaining public housing owing to discriminatory practices.
乡村储蓄和信贷协会旨在为贫困和受排斥家庭提供金融服务(储蓄、保险、信贷),以帮助他们提高其生活水平。
The VSLA aim to provide access to financial services(savings, insurance, credit) for poor and marginalized households in order to help them improve their livelihoods.
必需提供适当的住房信息和咨询来避免移民获取住房受排斥和落得无家可归,这一点是至关重要的;各国有责任予以提供。
The need for appropriate housing information and advice to prevent housing exclusion and homelessness of migrants is essential, and States have the responsibility to provide it.
在冲突后环境中尤其必须使弱势、受排斥、受伤害和处于边缘地位的群体也参与这个部门的发展,获益于该部门的新体制。
Particularly in post-conflict settings, vulnerable, excluded, victimized and marginalized groups must also be engaged in the development of the sector and benefit from its emerging institutions.
结果: 131, 时间: 0.0263

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语