The FBI kept an eye on him because he defected to Russia, redefected to the United States, then tried to defect to Cuba.
詹金斯知道叛逃是有风险的,但他认为他会在俄罗斯大使馆申请庇护,并在囚犯交换中回家。
Jenkins knew defecting was risky, but figured he would claim asylum at the Russian embassy and make it home in a prisoner swap.
叛逃的球员必须等待八年才能返回古巴进行访问,并放弃了为古巴国家队效力的希望。
Players who defected had to wait eight years before returning to Cuba and gave up any hope of playing for Cuba's national team.
Harry建议叛逃并照顾我们的个人利益,除非我们通过牺牲甚至死亡来为匿名陌生人获得幸福。
Harry's advice recommends defecting and looking after our individual interest, unless we derive happiness by sacrificing, even to death, for anonymous strangers.
在本报告所述期间,据称有7人被上帝军打死,8人被劫持,3名上帝军战斗人员叛逃。
During the reporting period, seven people were allegedly killed and eight abducted by LRA, and three LRA fighters defected.
如果我们每个人都因叛逃和让我们的同胞受苦而获利。
Each of us profits by defecting and letting our fellow man suffer.
The CIA's first major double agent failure occurred in Cuba and was revealed by Cuban intelligence officer Florentino Aspillaga, who defected to the CIA in 1987.
在过去,几乎到一,选举独立要么有一个大的本地配置文件或建立政客从另一方叛逃。
In the past, almost to a one, elected independents either had a big local profile or were established politicians defecting from another party.
一位熟悉训练任务的约旦消息人士说:“有美国人、英国人、法国人和一些叛逃的叙利亚将军。
A Jordanian source familiar with the training operations stated that,“It's the Americans, Brits and French with some of the Syrian generals who defected.
他说他不知道,但如果他这么做了,他不会告诉我,因为他们改变了主意叛逃。
He said at the moment he didn't know, but if he did, he wouldn't tell me, because they had changed their minds about defecting.
后来成为利比亚外交部长的库萨在今年春天爆发反卡扎菲运动后不久就以军情六处的帮助叛逃.
Koussa, who later became Libya's foreign minister, defected with MI6's help soon after the anti-Gaddafi movement erupted this spring.
瓜伊多呼吁举行新的抗议活动,并特赦叛逃的军人,以赢得军方支持。
Guaidó countered by calling for new protests and offering amnesty for defecting troops in order to win military support.
另据路透社报道,在对峙中,3名委内瑞拉边界守军叛逃至哥伦比亚,他们立刻成为委反对派宣传的对象。
According to Reuters, in the confrontation, three Venezuelan border defenders defected to Colombia, and they immediately became targets of opposition propaganda.
在韩国大使馆里,这些女子签署了声明,说她们的叛逃是自由自愿的。
Inside the embassy, the women signed statements that they were defecting of their own free will.
在本报告所述期间,双方都有一些军事和文职人员越过临时安全区的南部边界叛逃。
During the period under review, a number of military personnel and civilians from both sides defected across the southern boundary of the Temporary Security Zone.
上一篇:奇怪的朝鲜宣传片展示了金正恩的家人如何试图吓唬公民以防止他们叛逃.
Bizarre North Korean propaganda films show how Kim Jong-un's family tried to terrify citizens to prevent them from defecting.
今天我宣布…我已经从恐怖主义,杀人政权中叛逃,加入了神圣的革命。
Today, I declare to the masses of the Syrian people that I have defected from the terrorist, murderous regime, and joining the holy revolution.”.
反对派武装的领导人声称有三支FSA的武装团伙在零点时分对梅泽区发动袭击以确保将军叛逃。
The leader of this force said that 3 units of the FSA had launched an attack on Mezze at zero hour to secure the defecting general.
一位熟悉训练任务的约旦消息人士说:“有美国人、英国人、法国人和一些叛逃的叙利亚将军。
A Jordanian source familiar with the training operations said:"It's the Americans, Brits and French with some of the Syrian generals who defected.
金正日在朝鲜和韩国的边界上建起一个村庄,试图欺骗韩国人叛逃。
Kim Jong-Il built a village on the border of North and South Korea to try to trick South Koreans into defecting.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt