可持续发展问题高级别政治论坛 - 翻译成英语

high-level political forum on sustainable development
可 持续 发展 问题 高 级别 政治 论坛
可 持续 发展 高 级别 政治 论坛

在 中文 中使用 可持续发展问题高级别政治论坛 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
例如,应保证可持续发展问题高级别政治论坛和经济及社会理事会发展合作论坛的工作之间存在这种互补性。
Such complementarity should be assured, for instance, between the work of the High-level Political Forum on Sustainable Development and the Economic and Social Council Development Cooperation Forum..
年9月24日举行的可持续发展问题高级别政治论坛首届会议上提出了执行摘要。
An executive summary was presented at the inaugural meeting of the high-level political forum on sustainable development, held on 24 September 2013.
在绩效指标(c)㈠中,删除",包括通过关于可持续发展问题高级别政治论坛的自愿国家审查"。
In indicator of achievement(c)(i), delete the words" including through voluntary country reviews to the high-level political forum on sustainable development".
行预咨委会询问后获悉,该决议要求秘书长进一步订正其关于可持续发展问题高级别政治论坛的支出估计数。
Upon enquiry, the Committee was informed that the resolution required the Secretary-General to further revise his estimated expenditure for the high-level political forum on sustainable development.
政治和体制层面进程的一个主要阶段性成绩,将包括对该区域可持续发展问题高级别政治论坛的支助。
A key milestone in the process at the political and institutional levels will be the support to the High-level Political Forum on Sustainable Development in the region.
年6月30日至7月9日,可持续发展问题高级别政治论坛在经济及社会理事会主持下于联合国总部召开。
The high-level political forum on sustainable development, convened under the auspices of the Economic and Social Council, was held at United Nations Headquarters from 30 June to 9 July 2014.
年7月举行的可持续发展问题高级别政治论坛第二次会议为制定一个雄心勃勃和具有全球性的2015年后发展议程铺平了道路。
The second meeting of the high-level political forum on sustainable development, in July 2014, has charted the way towards an ambitious and universal post-2015 development agenda.
此外,可持续发展问题高级别政治论坛必须履行里约+20会议分配给它的监测实现可持续发展目标进展情况的职责。
Furthermore, the high-level political forum on sustainable development must assume the responsibilities assigned to it by the Rio+20 Conference with regard to monitoring progress towards the achievement of sustainable development goals.
(k)由理事会主持召开的可持续发展问题高级别政治论坛定于2015年6月29日星期一至7月8日星期三举行。
(k) The high-level political forum on sustainable development, convened under the auspices of the Council, will be held from Monday, 29 June, to Wednesday, 8 July 2015.
通过开展讨论,亚太论坛的与会者提出了各种具体建议,提请区域和国际社会、包括可持续发展问题高级别政治论坛予以关注。
Through their deliberations, participants at the Asia-Pacific Forum made specific recommendations for the attention of the regional and international community, including the high-level political forum on sustainable development.
年后议程应立足于千年发展目标、特别活动的成果文件以及最近成立的可持续发展问题高级别政治论坛的工作。
The post-2015 agenda should be based on the MDGs, the outcome document of the special event and the work of the recently established High-level Political Forum on Sustainable Development.
为会议提供实质性服务:非洲区域会议/可持续发展问题高级别政治论坛(1);可持续发展委员会第九届会议(1);.
(i) Substantive servicing of meetings: Africa Regional Meeting/Forum for the High-level Political Forum on Sustainable Development(1); ninth session of the Committee on Sustainable Development(1);
(w)欧洲经济委员会向可持续发展问题高级别政治论坛和经济及社会理事会年度部长级审查提交的意见书(E/2014/CRP.1);.
(w) Economic Commission for Europe input to the high-level political forum on sustainable development and the Economic and Social Council annual ministerial review(E/2014/CRP.1);
Alforgani女士(利比亚)欢迎设立可持续发展问题高级别政治论坛,期待该论坛发挥领导作用,填补发展议程中的空白。
Ms. Alforgani(Libya) welcomed the establishment of the High-Level Political Forum on Sustainable Development, which could be expected to show leadership in filling the gaps in the development agenda.
建立可持续发展问题高级别政治论坛以及加强经济及社会理事会的作用,有助于为2015年后发展议程铺平道路。
The establishment of the High-level Political Forum on Sustainable Development and the strengthened role of the Economic and Social Council had helped to pave the way for the post-2015 development agenda.
可持续发展问题高级别政治论坛的部长宣言反映了国际社会制定一个雄心勃勃的、具有包容性和以人为本的2015年后发展议程的承诺。
The ministerial declaration of the high-level political forum on sustainable development reflected the commitment of the international community to elaborate an ambitious, inclusive and people-centred post-2015 development agenda.
可持续发展问题高级别政治论坛的设立以及经济及社会理事会的近期改革将有助于利益攸关方监督2015年后发展议程的执行情况。
The establishment of the high-level political forum on sustainable development and recent reforms of the Economic and Social Council would help stakeholders monitor the implementation of the post2015 development agenda.
又表示注意到大会主席关于2013年9月24日在纽约举行的可持续发展问题高级别政治论坛开幕会议的纪要;.
Also takes note of the summary of the President of the General Assembly on the inaugural meeting of the High-level Political Forum on Sustainable Development held in New York on 24 September 2013;
审议与可持续发展问题高级别政治论坛的联系.
Consider links with the High-level Political Forum on Sustainable Development.
可持续发展问题高级别政治论坛形式和组织方面订正估计数.
Revised estimates for the format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development.
结果: 101, 时间: 0.0215

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语