First, AI skills gender gaps may exacerbate gender gaps in economic participation and opportunity in the future as AI encompasses an increasingly in-demand skillset.
这可能会加剧已经冒险的情况,因为气候变化会造成极端天气条件,导致粮食生产再次出现皱纹。
This could exacerbate an already dicey situation as climate change wreaks extreme weather conditions, which causes another wrinkle in food production.
Α-半乳糖苷属于一类称为FODMAPs的纤维,可能会加剧肠易激综合征(IBS)的症状(15)。
Alpha-galactosides belong to a class of fibers called FODMAPs, which may exacerbate the symptoms of irritable bowel syndrome(IBS)(15).
与此同时,伊斯兰极端主义的崛起可能会加剧中国在新疆地区的国内安全问题。
Meanwhile, the rise of Islamic fundamentalism could exacerbate Chinese internal security issues in Xinjiang.
但这可能会加剧明年我们预期的经济放缓,并加剧已经在积累的国内通胀压力”。
But it could worsen the slowdown we anticipate next year, and add to the domestic inflationary pressures that are already building.".
报道认为,中国出口构成的转变可能会加剧贸易摩擦,影响中国的贸易顺差。
The composition of Chinese exports also changed in ways that could intensify trade friction and affect China's trade surplus.
我们的研究表明,二胎政策可能会加剧改革后中国性别不平等的恶性循环。
Our study suggests the two-child policy may exacerbate a vicious circle of gender inequality in post-reform China.
如果处理不好,这种变化可能会加剧社会矛盾,导致技能和工资两极分化现象加剧。
If not managed well, such transitions could exacerbate social tensions and lead to rising skill and wage polarization.
难民浪潮可能会加剧欧洲边境设施和欧盟成员国之间关系紧张的移民危机.
The wave of refugees could worsen a migration crisis that has put pressure on European border facilities and strained relations between EU member states.
不断升级的地缘政治紧张局势可能会加剧走向更多单方面和孤立主义政策的趋势。
Increasing geopolitical tensions could intensify the trend towards more unilateral and isolationist policies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt