They may ask to be afforded the guarantees laid down in principles 49 and 50, in particular with a view to seeking reinstatement, where applicable.
可请求最高法院复审军法检察长或检察长作出的决定。
The Supreme Court may be petitioned to review the Military Advocate General' s or the Attorney General' s decisions.
为下列目的可请求依照本公约提供刑事事项司法互助:.
Mutual legal assistance in criminal matters to be afforded in accordance with this Convention may be requested for any of the following purposes.
正式的听证会提出上诉停学或开除可请求,并由主管纪律的管理者安排事项。
A formal hearing to appeal a suspension or expulsion may be requested and shall be arranged by the Administrator in charge of disciplinary matters.
该网站的模式与Doba类似,首先选择产品,然后可请求将该产品发送给客户。
This solution works similar to Doba, in that you choose your product first, then you can request to have that item shipped to your customer.
然而,学生可请求延期服役,直至完成学业,身体残疾者可请求免服兵役。
Students may, however, request a deferral until they finish their studies, and exemption can be requested for physical disability.
一国如果满足了这些条件,就可请求按比例分配资金。
When a country succeeded in fulfilling these conditionalities, they could request to a pro rata distribution of funds.
如果您觉得您不会再使用Facebook,可请求永久删除您的帐户。
If you don't think you will utilize Facebook again, you could request to have your account permanently removed.
如果您在一分钟内未收到验证消息,则可请求重新发送代码。
If you do not receive the verification message within one minute, you can ask for the code to be resent.
如果您在一分钟内未收到验证消息,则可请求重新发送代码。
If you do not receive the verification message within one minute, you can request the code to be resent.
工作组提醒该国政府,如有充分理由,可请求延期。
The Working Group reminded the Government that it could request an extension of the deadline if it had good reason for doing so.
如果您觉得您不会再使用Facebook,可请求永久删除您的帐户。
If you don' t think you' ll use Facebook again, you can request to have your account permanently deleted.
通过区域引渡和司法协助条约,各缔约方就可引渡罪行或可请求的司法协助形式达成区域共识。
Through regional extradition and mutual legal assistance treaties, States parties agree to a common regional understanding of an extraditable offence or forms of judicial assistance that can be requested.
(51) The insolvency law should specify that a secured creditor may request the court to grant relief from the measures applicable on commencement of insolvency proceedings on grounds that may include that.
(B)(2)(a)当事任何一方均可请求法院或其他机构采取必要行动(第11(4)条)(见第6条).
(B)(2)(a) any party may request court or other authority to take necessary action(art. 11(4))(see art. 6).
Although the relevant provision does not include witnesses among the persons that can request an amendment, a simple application filed by the authors would have given the judicial authorities the possibility of correcting the error.
(2)颁布国法院可请求外国法院或主管当局针对颁布国破产案件程序涉及的任何事项直接提供资讯或协助。
(2) The courts of the enacting State may request information or assistance directly from foreign courts or competent authorities in any matter relating to insolvency proceedings in the enacting State.
阿富汗表明,如果不能对产生所得的罪行进行起诉,检察官办公室可请求法官下令没收扣押的资金和财产。
Afghanistan specified that, if the offence that generated the proceeds could not be prosecuted, the Public Prosecutor' s Office could request the judge to order the confiscation of the seized funds and property.
A member of the Governing Council may request a recorded vote, which shall, unless a member of the Governing Council requests otherwise, be taken without calling out the names of the members participating in the Governing Council.
The Review Conference shall, in the absence of mechanical means for voting, vote by show of hands or by standing, but a representative of any Party to the Agreement may request a roll-call.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt