It further stresses that international cooperation and assistance, in particular external funding, need to be more predictable and better aligned with national priorities.
在这场选战中,我曾多次承诺,将会建立最有一致性,可预测性,可持续的两岸关系。
During this election, I had promised on many occasions, that I will build a consistent, predictable, and sustainable cross-strait relationship.
根据协议,所有的关税将取消,澳大利亚出口商将获得更多的市场准入和市场将更加开放和可预测性。
According to the agreement, all tariffs will be eliminated, Australian exporters will gain more market access and the market will be more open and predictable.
在乌干达,颁布了法庭量刑准则,以期增进量刑中的人道考虑、可预测性和一致性。
In Uganda, sentencing guidelines for courts of judicature were issued with the aim of strengthening humane, predictable and consistent sentencing.
此外,由于提高了透明度和可预测性,公共部门和私营部门中出现腐败行为的可能性也会进一步降低。
In addition, the improved transparency and increased predictability can further reduce the potential for corrupt behaviour from both the public and private sector.
他与法国代表一样认为可预测性和创新的融资来源很重要。
He agreed with the French delegation on the importance of predictability and innovative sources of financing.
欧洲联盟(欧盟)相信透明化、合作与可预测性是所有建立信任措施的关键内容。
The European Union(EU) believes that transparency, cooperation and predictability are key elements in all confidence-building measures.
Donors should increase the predictability of HIV-related and other development financing, actively exploring viable strategies to facilitate strategic long-term planning at the country level.
The predictability of funding had become a major issue for UNIDO, since project implementation was often initiated with less than full funding.
我们希望这能提高我们投资的可预测性和效率,同时为可可种植者及其社区带来更多利益。
We hope this will improve the predictability and efficiency of our investments and drive more benefit for cocoa farmers and their communities.
我们可以利用这种可预测性来预测未来类似的变化,并尽我们所能做好准备。
We can use that predictability to anticipate similar changes in the future and prepare for them to the best of our ability.”.
便利还提供了可预测性,这无疑是某些人的理想体验。
Convenience also feeds predictability which no doubt is a desirable experience for some.
此外,很多代表团还强调需要提高资源的可预测性,并强调不能用非核心资源代替核心资源。
Furthermore, they emphasized the need to increase the predictability of resources and stressed that non-core resources should not be a substitute for core resources.
与会者要求说明可预测性问题,包括估计难民署将面临哪些援助流动。
Clarification was sought concerning the issue of predictability, including the estimated flow of assistance to UNHCR.
然而,工作队的可预测性将使其具有足够的灵活性,来拟定实现该目标的适当计划。
However, the predictable nature of the CTITF will give it enough flexibility to prepare suitable plans to achieve this objective.
可预测性不那么可行了,反对超自然存在的假设也不那么可信。
Predictability is less possible, and antisupernaturalistic presuppositions are less defensible.
(c)筹资安排缺乏可预测性,产生了严重的遏制效果,因此很难作长期规划;
(c) Serious constraints emanating from a lack of predictability in the financing arrangements have made long-term planning difficult;
由于实行规则方面缺乏可预测性,因此对敏感领域里的国家政策的解释可能需提交世贸组织小组作出裁决。
Lack of predictability in the application of rules may subject the interpretation of national policies in this sensitive area to a decision taken by a WTO panel.
在某些情况下,这导致缺乏可预测性,而在其他情况下,这导致相当大的可预测性。
In some cases this leads to a lack of predictability, and in others quite a bit of predictability.
四国强调提供支持透明度相关信息,包括其可预测性,是强化的透明度框架的关键环节。
The Group highlighted that providing information on transparency of support, including its predictability, is a key component of the Enhanced Transparency Framework.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt