台湾问题 - 翻译成英语

taiwan question
台湾 问题
taiwan issue
台湾 问题
taiwan problem
台湾 问题
taiwan-related issues
taiwan issues
台湾 问题
to the problem of israel
the tibet issue
西藏 问题
台湾 问题

在 中文 中使用 台湾问题 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
和平解决台湾问题
Peaceful settlement of Taiwan question.
因此,台湾问题没有理由列入大会议程。
The subject of Taiwan therefore has no place on the agenda of the General Assembly.
我们重申法国在台湾问题上的一贯立场。
We reiterate the consistent position we have expressed on the issue of Taiwan.
台湾问题是中国的内政,只能通过内部解决。
The issue of Taiwan is an internal Chinese matter that can only be resolved internally.
审议台湾问题已经成为了每年的惯例。
Considering the issue of Taiwan has become an annual ritual.
郭伯雄重申了中国在台湾问题上的原则立场。
Xi Jinping reiterated China's principle position on Taiwan issue.
美国一直插手台湾问题
The USA was faced with the Taiwan question.
武力解决不了台湾问题.
Force cannot solve Israel's problem.
美国直接插手台湾问题
The USA was faced with the Taiwan question.
会谈中最棘手的自然是如何处理台湾问题
The thorniest part of the talks turned out to be dealing with the Taiwan issue.
在这里,我还想谈一下台湾问题
And I would also like to make a few comments on the Taiwan issue.
十一、“一国两制”和台湾问题.
On one country with two systems and the issue of Taiwan.
上篇】武力解决不了台湾问题.
Force cannot solve Israel's problem.
一个情况是台湾问题
One of those situations is the issue of Taiwan.
早在十几年前,邓小平先生就针对台湾问题提出了"和平统一、一国两制"的方针。
Over a decade earlier, Mr. Deng Xiaoping had proposed the policy of peaceful reunification and" one country, two systems" for the settlement of the Taiwan question.
台湾问题是中国的内政,不能利用联合国而使"两个中国"合法化。
The Taiwan issue was an internal matter for China to resolve, and the United Nations should not be used to legalize" two Chinas".
我们解决台湾问题的方针是‘和平统一、一国两制'。
Our guideline for solving the Taiwan question is"peaceful reunification and one country, two systems.".
台湾问题始终是影响中美两国关系,特别是两军关系稳定发展的最大和最危险的障碍。
The Taiwan issue in particular has always been the biggest and most dangerous obstacle to the stable development of relations between the two parties.
我们解决台湾问题的基本方针,仍然是“和平统一、一国两制”。
Our basic principle for the settlement of the Taiwan question remains to be"peaceful reunification and one country, two systems".
关于你的第二个问题,我想,我们已经讲得非常清楚,台湾问题是中美关系中最重要、最敏感的问题。
On your second question, as we have been saying clearly, Taiwan-related issues remain the most important and sensitive part of China-US relations.
结果: 498, 时间: 0.0383

台湾问题 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语