司对 - 翻译成英语

division
部门
该司
分裂
分部
司司长
划分
分区
司将
司负责
divisions
部门
该司
分裂
分部
司司长
划分
分区
司将
司负责
the substantive responsibility
的实质性责任
质性责任
的实务责任
司对

在 中文 中使用 司对 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
据说明,在2010/11年期间,该司对联苏特派团做了两次方案评估并对维持和平行动部和外地支助部同区域组织的合作进行了专题评估。
It is indicated that during 2010/11 the Division carried out a programme evaluation of UNMIS and a thematic evaluation on the cooperation of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support with regional organizations.
世旅组织和统计司对统计委员会于2008年提出的关于制定一个旅游统计实施方案(包括编写一份汇编指南)的请求做出回应。
UNWTO and the Statistics Division responded to the request made by the Statistical Commission in 2008 for the development of an implementation programme for tourism statistics, including the preparation of a compilation guide.
世界旅游组织和统计司对统计委员会于2008年发出的关于编制了一份旅游统计执行方案(包括编写一份汇编指南和举办训练讲习班)的请求做出回应。
UNWTO and the United Nations Statistics Division responded to the request of the Statistical Commission in 2008 to develop an implementation programme for tourism statistics, including the preparation of a compilation guide and the organization of training workshops.
为了通过合并相关行政职能来改进服务交付并实现协同增效,特派团支助司对其结构和人员编制进行了一次内部审查。
With a view to improving the delivery of services and to seeking synergies by consolidating related administrative functions, the Mission Support Division has undertaken an internal review of its structure and staffing requirements.
关于加拿大移民和司法当局的程序,委员会指出,提交人在律师的协助下已经由上诉司对驱逐他的决定进行了全面和独立的审查。
As to the processes before Canadian immigration and judicial authorities, the Committee notes that the author, aided by counsel, had a full and independent review by the Appeals Division of the decision to deport him.
根据投资管理司2012年对A公司和B公司的内部评估结果,该司对这两个公司的有些服务并不满意。
According to the Investment Management Division' s internal evaluation results of Company A and Company B in 2012, the Division was not satisfied with parts of their services.
本报告阐述了内部监督事务厅(监督厅)检查和评价司对联合国刚果民主共和国维和活动进行的首次评价情况。
This report presents the first evaluation by the Inspection and Evaluation Division of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) of United Nations peacekeeping activities in the Democratic Republic of the Congo.
年10月至2010年7月,内部监督事务厅(监督厅)检查和评价司对联合国秘书处两性平等主流化的执行情况进行了专题评价。
The Inspection and Evaluation Division of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) conducted a thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat from October 2009 to July 2010.
提高妇女地位司对消除对妇女歧视委员会在纽约召开的会议表示祝贺。该会议是一次直接对话的良机。
The Division welcomed the fact that meetings of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were held in New York, for they provided an occasion for a direct dialogue.
会员国、实务秘书处和联合国日内瓦办事处的会议管理司对这种情况都非常不满意,这一点得到充分理解。
It is fully understood that this situation is highly unsatisfactory for the Member States, the substantive secretariat and the Division of Conference Management at the United Nations Office at Geneva.
许多回答者认为,提高妇女地位司对人权领域作出了实质性贡献,特别是因为向最后通过任择议定书的政府间辩论提供了便利。
Many respondents considered that the Division for the Advancement of Women had made a substantial contribution to the area of human rights, in particular through facilitating the intergovernmental debate leading to the adoption of the Optional Protocol.
从2013年12月至安理会通过新任务,特派团支助司对其行动、态势和支助进行了调整,以应付持续冲突造成的不断变化的政治和安全挑战。
Between December 2013 and the adoption of the new mandate, the Division realigned its operations, posture and support to meet the evolving political and security challenges resulting from the ongoing conflict.
警察司对.
The Police Division.
年,内部审计司对高风险重点领域进行了分析。
In 2009, the Internal Audit Division conducted an analysis of high-risk focus areas.
社会发展司对本次级方案负实质性责任。
The substantive responsibility for the subprogramme would lie with the Social Development Division.
第13段赞扬编纂司对国际法研究金方案采取节约措施。
Paragraph 13 commended the Codification Division for the cost-saving measures undertaken with regard to the International Law Fellowship Programme.
技术支助司对管理审计报告中各项建议采取了后续行动。
The Technical Support Division has taken follow-up action on the recommendations of the management audit.
年8月,监督厅检查和评价司对培训进行了评估。
An assessment of the training was conducted by the Inspection and Evaluation Division of OIOS in August 2012.
本报告概述了世界旅游组织和统计司对委员会要求的答复。
The present report outlines the response of UNWTO and the Statistics Division to the request of the Commission.
自2000年以来,私营部门司对国家委员会提出了财务报告要求。
The Private Sector Division has had financial reporting requirements in place for National Committees since 2000.
结果: 164, 时间: 0.0276

顶级字典查询

中文 - 英语