Section II, the fourth subparagraph of paragraph 9, calling upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court.
吁请所有国家同人权委员会宗教或信仰自由问题特别报告员合作,使他能充分执行任务,.
Calling upon all States to cooperate with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief to enable him to carry out his mandate fully.
同样,中国吁请所有国家全面落实《北京宣言》,以更大力度推进与妇女相关的千年发展目标。
China called on all countries to implement to the full the Beijing Declaration and to step up their efforts to achieve the women-related Millennium Development Goals.
法国和德国感谢给予我们支持的其他代表团,并吁请所有国家不要直接或间接容忍或支助这种作法。
France and Germany thanked the delegations that had supported their efforts and appealed to all countries not to tolerate or support the practice directly or indirectly.
因此,欧洲联盟吁请所有国家加入国际刑事法院《罗马规约》。
The European Union therefore called on all States to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court.
欧洲联盟继续吁请所有国家尤其是附件2国家毫不拖延和无条件地签署并批准该《条约》。
The European Union continues to call on all States, particularly Annex 2 States, to sign and ratify the Treaty without delay and without conditions.
安理会成员吁请所有国家遵守安全理事会关于对塞拉利昂叛军和对利比里亚实施武器禁运的规定。
They called upon all countries to abide by the provisions of the Security Council arms embargo against the rebel forces in Sierra Leone and against Liberia.
安理会还吁请所有国家"采取合作行动,防止非法贩运核生化武器及其运载工具和相关材料"。
It calls upon all States'to take cooperative action to prevent illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons, their means of delivery and related materials'
此外,我们吁请所有国家普遍加入《全面保障协定》和附加议定书。
Furthermore, we call on all States for universal accession to the Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols.
他吁请所有国家遵守国际法、最重要的是要遵守《联合国宪章》。
He called on all States to act in accordance with international law, above all the Charter of the United Nations.
吁请所有国家确保检察官能够以独立、客观和公正的方式履行职责;.
Calls on States to ensure that prosecutors can perform their functional activities in an independent, objective and impartial manner;
再次吁请所有国家加强同卢旺达问题国际刑事法庭的合作,并向其提供一切必要协助;.
Reiterates its call on all States to intensify cooperation with and render all necessary assistance to the International Criminal Tribunal for Rwanda;
阿拉伯利比亚民众国吁请所有国家一起合作宣布这种做法是非法的。
The Libyan Arab Jamahiriya called on all States to work together to outlaw such practices.
他吁请所有国家考虑提供财政捐助,并敦促近东救济工程处继续寻求更有效和高效运作的方法。
He called on all States to consider making financial contributions, and urged UNRWA to continue seeking ways to operate more effectively and efficiently.
(c)在执行部分第4段,将"吁请所有国家"改为"敦促所有国家"。
(c) In operative paragraph 4, the words" calls on all States" was replaced with the words" urges all States".
欧盟吁请所有国家通知总干事它们遵守准则的政治承诺。
The EU calls on all countries to communicate to the Director General their political commitment to comply with the Code.
吁请所有国家继续在国际上作出努力,加强不同文明之间的对话和增进它们之间的了解.
The call upon States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding among civilizations.
吁请所有国家尊重安全理事会在这方面的有关决议;.
Calls on all States to respect the relevant Security Council resolutions in this regard;
我们吁请所有国家继续促进法院有效和负责的运作,并维护作为法院基础的各项健全的原则。
We call on all States to continue to promote the effective and responsible functioning of the Court and to uphold the sound principles upon which it is based.
我们支持并吁请所有国家考虑长期和负责地参与该领域,并首先注重全球的安全利益。
We support and call on all States to consider undertaking long-term responsible involvement in this area and to focus on global security interests above all..
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt