All countries need to work together to move the discussion forward.
决议特别强调各国必须:.
In particular, the resolution highlights the need for countries to.
另外,各国必须确保这些当局有必要的财政、人力和其他资源以有效履行责任。
Moreover, States must ensure that these authorities have the necessary financial, human and other resources to effectively discharge their responsibilities.
各国必须充分地进入出口市场,而出口货物和服务必须能够与当地产品或从其他国家进口的产品竞争。
Countries must have sufficient access to export markets, and exported goods and services must be able to compete with local products or products imported from other countries..
因此,各国必须认识到,社会养老金是逐步实现老年人社会保障权的关键因素。
Therefore, States must recognize that social pensions are critical elements for the progressive realization of the right to social security for older people.
同样,经合组织,各国必须“紧急”和“集体”行动,以促进全球增长前景。
Likewise, the OECD has warned that countries must move“urgently” and“collectively” to boost global growth prospects.
To benefit from these achievements, countries need to stay abreast of the latest developments in GNSS-related areas and build the capacity to use a GNSS signal.
各国必须确保获得充分的保健服务,以及解决其他潜在的健康决定因素,例如获得安全饮用水和食物。
States must ensure access to adequate health-care services and address other underlying determinants of health, such as access to safe drinking water and food.
各国必须为诉称被拒绝登记为法人或在这方面遭到任意延迟的个人或群体提供有效的法律救济;.
(g) States have to provide effective legal remedies for individuals or groups complaining about the denial or arbitrary delay of registration as a legal personality;
各国必须密切合作,减轻气候变化的不利影响,例如蒙古国所遭受的严重干旱和荒漠化。
Countries must work closely together to mitigate the negative impacts of climate change, such as the severe drought and desertification suffered by Mongolia.
Countries need to organize a national dialogue with the different stakeholders on their needs and use the discussion to develop a national negotiating position on the topics under negotiation.
但是,各国必须缩小国际和区域标准与国内实际执行这些标准之间存在的差距(同上,第54段)。
However, States must close the gap that exists between the international and regional standards and the actual implementation of these standards domestically(ibid., para. 54).
然后,各国必须具有遵守其签署的条约的政治力量,而国际社会则必须坚持要求各国全面履行国际义务。
Nations must then have the political strength to comply with the treaties they sign. And the international community must insist on full compliance with international obligations.
要实现这个目标,各国必须商定如何处理排放额交易的问题。
For this to be achieved, States have to agree on how to deal with the issue of emissions trading.
要彻底改革艾滋病毒预防,各国必须在对流行病和应对措施透彻理解的基础上制订国家方案。
To revolutionize HIV prevention, countries need to ground their national programmes in a thorough understanding of their epidemic and their response.
各国必须能够确定自身粮食安全战略,这是由国家经与所有主要利益攸关方协商之后阐述和制定的。
Countries must be enabled to determine their own food security strategies, which are nationally articulated and developed through consultation with all key stakeholders.
States must acknowledge that violence against women is not the root problem, but that violence occurs because other forms of discrimination are allowed to flourish.
总而言之,各国必须确保人权辩论不被用于实现狭隘的政治议程,或实现领土野心。
Collectively, nations must ensure that the human rights debate was not used for the pursuit of narrow political agendas or to fulfil territorial ambitions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt