Special attention was devoted to the process of preparation of the consolidated budgetof the Office for the biennium 2006-2007, in preparation for the reconvened forty-eighth session.
一些发言者询问有关毒品和犯罪问题办公室2012-2013两年期合并预算中预测的储备金水平的问题。
A number of speakers enquired about the level of projected reserves in the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC.
但是,资源调动也有一些乐观因素:目前妇女署的经费比四个前身实体的合并预算更多。
Nevertheless, there were grounds for optimism on resource mobilization: the financial resources of UN-Women were currently greater than the four predecessor entities' combined budgets.
报告介绍了由于标准薪金费用和其他需求的变动而对合并预算作出的调整。
Information is provided on adjustments to the consolidated budget resulting from changes in standard salary costs and other requirements.
预计普通用途资金支出将达到1,260万美元,这与合并预算中的预计开支十分接近。
General-purpose fund expenditure is projected to amount to $12.6 million, which closely resembles the projected expenditure in the consolidated budget.
审议了执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室2012-2013两年期合并预算执行情况的报告,.
Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Office on Drugs and Crime.
执行主任关于实施联合国毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算的报告.
Report of the Executive Director on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2008- 2009 for the United Nations Office on Drugs and Crime.
执行主任关于联合国毒品和犯罪问题办公室2010-2011两年期合并预算的报告.
Report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime.
行政和预算问题咨询委员会关于联合国毒品和犯罪问题办公室2010-2011两年期合并预算的报告.
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime.
The consolidated budget for the biennium 2008-2009 for the United Nations Office on Drugs and Crime presents an alignment of the strategy for the Office for the period 2008-2011 with the divisional structure of the Office.
As part of the reform measures, a consolidated budget for 2004-2005 for UNODC was prepared, integrating the drug, crime and terrorism programmes of the Office into a single operational context.
The consolidated budget consists of two main parts: a programme budget covering normative, technical cooperation and core activities; and a support budget necessary to enable the programme to be implemented by region and theme.
The UNODC consolidated budget for drug and crime programmes for the biennium 2008-2009 amounts to $504.7 million, including about$ 39.2 million(7.8 per cent) from the regular budget of the United Nations.
Following a review of vacancy statistics, the consolidated budget for the biennium 2012-2013 used a vacancy rate of 3 per cent for the Professional category and 0 per cent for the General Service and related categories.
In accordance with section XI, paragraph 1, of Assembly resolution 61/252 of 22 December 2006, the consolidated budget for the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) for the biennium 2008-2009 was considered by the Commission.
The Committee welcomes the efforts made so far by UNODC to apply resultbased budgeting, to follow the United Nations strategic framework and to harmonize its consolidated budget with the regular budget of the United Nations.
Requests the Executive Director to prepare the consolidated budget for the biennium 2008-2009, as well as for the biennium 2010-2011, for UNODC, based, inter alia, on the strategy for the period 2008-2011 for UNODC.
To facilitate comparison between bienniums, the consolidated budget for 2004-2005 is adjusted to the strategic framework and is presented alongside the outline for 2006-2007.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt