同时允许 - 翻译成英语

while at the same time allowing
while permitting
while empowering

在 中文 中使用 同时允许 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Rust提供编写低级系统所需的性能和控制,同时允许软件开发人员编写健壮、安全的程序。
Rust provides the performance and control needed to write the underlying system while enabling software developers to write more robust and secure programs.
良好的管控政策允许业务用户提出和回答问题,同时允许他们在需要时找到所需的数据。
Good governance policies allow the business user to ask and answer questions, while allowing them to find the data they need, when they need it.
进气温度保持在140华氏度(60摄氏度)以下,同时允许每分钟高达30,000升的空气流量。
Intake air temperature is kept below 140 degrees Fahrenheit(60 degrees Celsius) while allowing up to 30,000 liters of air flow per minute.
玻璃隔板用于部分内部空间,以提供私密性,同时允许自然光进入空间。
Glass partitions were used for a portion of the interior in order to provide privacy while allowing natural light to enter the space.
然后她指责皇室的虚伪,谈论“关于人道主义”,同时允许“梅格忽视马克莱斯”.
Then she accused the royal of hypocrisy by talking“about humanitarianism” while allowing“Meg to ignore the Markles”.
API与上述功能相结合,可以充当防火墙,保护资源不被误用,同时允许合法的请求。
The API, combined with the features above, acts as a firewall to protect your resources from misuse while allowing legitimate requests through.
这种睡眠模式基本停止了clkCPU和clkFLASH,同时允许其他时钟运行。
This sleep mode basically halts the CPU clock(clkCPU) and Flash clock(clkFLASH), while allowing the other clocks to run.
这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,同时允许人们享受更好的生活质量。
This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life.
该法案将企业税率从35%降低到21%,同时允许一次性汇回海外现金。
The bill reduces the corporate tax rate to 21% from 35% while allowing a one-time repatriation of overseas cash.
这将有助于它满足更严格的排放监管,同时允许它灵活调整生产。
This will help it meet tougher regulation on emissions while at the same time allow flexibility to adjust production.
它提供了一个强大的抑制滥用和剥削,同时允许法官在量刑时自由裁量权,以反映个别案件的情况。
It provides a strong disincentive to abuse and exploitation whilst allowing judges discretion in sentencing to reflect the circumstances of the individual case.
该计划要求学生进行广泛的课程,同时允许在所需的专业领域加以强调。
The program requires students to take a broad spectrum of courses and simultaneously allows for emphasis in the desired areas of specialization.
同时允许政府使用立法并宣布歧视性的习俗以及宣传这种习俗为应受法庭惩罚的犯罪。
The state is also allowed to use legislation and render discriminatory practices and propagation of such practices criminally punishable by the courts.
该框架同时允许单个国家共享它的研究策略和成果,以便大家都能更有效地达到探测目标。
The framework also allows individual nations to share their strategies and efforts so all can achieve their exploration goals more effectively.
制造业在国内创造就业机会,同时允许公司通过出口参与新兴国家的增长。
Manufacturing creates jobs at home and at the time same allows companies, through exports, to participate in the growth of emerging countries.
它们提供了如现金一样的匿名性,同时允许远距离交易,并且交易单位潜在上更具可分性。
They offer much of the anonymity of cash while also allowing transactions at long distances, and the unit of transaction can potentially be more divisible.
BEM的利用同时允许真正的几何曲率建模,而不是由其他模型所需的直线近似的情况。
Utilization of BEM also allows for the modeling of true geometric curvature rather than straight line approximations required by other models.
该计划要求学生进行广泛的课程,同时允许在所需的专业领域加以强调。
The programme requires students to take a broad spectrum of courses, while simultaneously allowing for emphasis in desired areas of specialization.
OPEC同时允许伊朗小幅度的石油增产,以应对西方制裁下重拾丢失的市场份额。
OPEC also let Iran have a small output increase so it could recover market share lost while under Western sanctions.
它提出不再试图获取宝贵的企业机密,同时允许外国投资者进入更多行业,比以往任何时候都多。
It is offering to keep its hands off valuable corporate secrets, while also allowing foreign investors into more industries than ever before.
结果: 150, 时间: 0.0225

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语