With a total of 99 levels divided into ten statuses, we can surely say that climbing up the latter will be an exciting adventure.
前者将包括三个新的迷你任务,而后者将可在VR中从头到尾进行游戏。
The former will include three new mini-missions to play through whereas the latter will be playable start to finish in VR.
如果一个人不工作,如果一个人不把他的知觉性注入到物质中去,后者将永无发展。
If one does not work, if one does not put his consciousness into matter, the latter will never develop.
前者将保证您的数据将以正确的顺序完整交付,而后者将专注于更快的速度。
The former will guarantee that your data will be delivered in full and in the right order while the latter will focus on faster speeds.
前者将帮助你在竞争中脱颖而出,而后者将帮助你获得广泛的客户基础。
The former will help you stand apart from the competition while the latter will help you gain a broad customer base.
后者将有助于促进对共同关心的问题进行跨界社区讨论,包括就可疑上帝军分子的活动交流信息。
The latter will help in fostering cross-border community discussions on issues of common interest, including exchange of information on movements of suspected LRA elements.
后者将在创建电子商务网站时为您提供特别好的服务。
It's the latter that will serve you particularly well when creating an e-commerce site.
后者将于2月23日在巴塞罗那赛季前测试开始前不久推出雷诺动力MCL33。
The latter are set to unveil the Renault-powered MCL33 on February 23, shortly before the start of pre-season testing in Barcelona.
后者将在2015年提交缔《公约》缔约方会议第十二届会议通过。
The latter will be submitted to the twelfth Conference of the Parties in 2015 for adoption. J. Next meeting of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies.
否决前者或后者将导致政府辞职(《宪法》第192至194条)。
The rejection of the former or the approval of the latter will lead to Government resignation(Arts. 192 to 194 CRP).
后者将由总干事酌情作出具体安排,鼓励总干事为此寻求自愿捐款。
The specific arrangements for the latter would be at the discretion of the Director General, who would also be encouraged to seek voluntary contributions in respect of this provision.
考虑到后者将于4月26日发布,这是不可预期的。
Considering that the last was expected to be released on April 26th, this was not anticipated.
The Office of my Special Representative now includes a Human Rights Unit and a Gender Unit; the latter will ensure that gender is mainstreamed throughout all UNMIK activities.
前者将有权参加委员会及其工作组的任何会议,而后者将根据委员会及其工作组的需要被邀请参加特定会议。
While the former would be entitled to attending any session of the Commission and its working groups, the latter would be invited to a specific session according to the needs of the Commission and its working groups.
洛朗·巴博总统和纪尧姆·索罗总理商定,后者将继续与所有利益攸关方协商,设法解决有关选民名单的僵局。
The President, Laurent Gbagbo, and the Prime Minister, Guillaume Soro, agreed that the latter would continue to consult all stakeholders to find ways to resolve the impasse on the voters list.
In such case, the Committee' s practice suggests that 15 States parties would be selected for consideration(14 periodic reports and 1 initial report-- the latter would be considered in plenary).
一家韩国公司(原告)与一家西班牙公司(被告)订立了一份合约,据此,后者将向前者提供服装。
The plaintiff, a Korean company, and the defendant, a Spanish company, entered into a contract under which the latter would supply the former with clothing.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt